Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues

Traduction de «ses collègues seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai fait savoir que je me réjouissais en principe à cette idée, en pensant que les collègues seraient en général favorables à l’approche qui avait été acceptée par les partenaires sociaux et saluée ensuite par le Conseil.

I have said that I am very happy in principle to do this, assuming that colleagues may be generally supportive of the approach accepted by the Social Partners and subsequently welcomed in Council.


D'autres programmes, dont certains ont été mentionnés par mon collègue, seraient gérés par le ministère du Développement social.

Other programs, some of which were mentioned by my colleague, would be delivered by Social Development Canada.


Lorsque je dis grandement, cela ne veut pas dire d'y passer — mes collègues seraient d'accord avec moi — de un à deux ou trois jours.

When I say really, I do not mean—and my colleagues will agree—spending one, two or three days on it.


Je comprends que nous avons essayé de consacrer les séances du mardi au processus de consultation sur la réforme électorale, mais mes collègues seraient-il d'accord, étant donné l'ampleur du problème qui concerne M. Kingsley — dans vos caucus respectifs, vos collègues doivent certainement en parler —, pour que nous entendions M. Kingsley mardi de la semaine prochaine, exceptionnellement, et que nous consacrions plutôt la séance de jeudi au travail sur la réforme du mode de scrutin.

I understand that we've tried to devote the Tuesday meetings to the electoral reform consultation process, but would colleagues agree, in view of the scope of the problem concerning Mr. Kingsley—your colleagues must no doubt be talking about it in your respective caucuses—that we hear Mr. Kingsley from next Tuesday on an exceptional basis and instead devote the Thursday meeting to work on the reform of the voting system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous mes collègues seraient des députés, mais, moi, je serais un « représentant élu au Parlement fédéral ».

It would be akin to me being elected to this House and not being allowed to use the term “member of Parliament”. All of my colleagues would have the term “member of Parliament”, but the term “federally elected representative” would be bestowed on me.


Mes collègues seraient peut-être rassurés d’entendre le ministre travailliste leur dire que les taxes exceptionnelles sur les bénéfices ne sont pas à l’ordre du jour.

Perhaps colleagues should take comfort from the Labour minister who says that windfall taxes are not on the agenda.


Mais sommes-nous aussi en mesure de remplir nos obligations, à savoir soutenir le système de l’ONU quand c’est nécessaire, par exemple, lorsque les inspecteurs en désarmement nous ont dit que l’Irak ne représentait probablement pas une menace imminente pour ce qui est des armes de destruction massive, ou quand Hans Blix nous a dit que la menace était probablement inexistante et que, si ces armes de destruction massive existaient réellement, il était sûr que lui-même et ses collègues seraient à même de les trouver.

Are we too, however, in a position to comply with our obligations, namely to support the UN system when required: as when, for example, the weapons inspectorate told us that there was probably no imminent threat from Iraq in the form of weapons of mass destruction; or when Hans Blix told us that there was probably no threat and that, if these weapons of mass destruction were in fact there, he was certain that he and his colleagues would be in a position to find them.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir en parler.

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


Je crois qu'il faudrait que l'on travaille, mes chers collègues, à penser à des produres d'urgence qui seraient inscrites dans les traités.

Ladies and gentlemen, I think that we must spend time considering the urgent procedures which will be included in the Treaties.


Je suis sûr que mes collègues seraient d'accord pour accorder leur consentement unanime afin que mon collègue puisse poser une question à l'éloquent député libéral qui nous fait une démonstration absolument spectaculaire du cul-de-sac dans lequel nous mène le fédéralisme.

I am sure my colleagues would be willing to give their unanimous consent so my colleague can ask a question to the eloquent Liberal member, who showed us in spectacular fashion that federalism is leading us nowhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses collègues seraient ->

Date index: 2024-04-06
w