Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Indemnité à fonds perdus
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Pas perdus
Préposé au comptoir des objets perdus et trouvés
Préposée au comptoir des objets perdus et trouvés
Salle d'attente
Salle des pas perdus
Salle des pas perdus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «perdus si nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


salle des pas perdus [ pas perdus | salle d'attente ]

waiting-room [ waiting room | waiting hall ]


préposé au comptoir des objets perdus et trouvés [ préposée au comptoir des objets perdus et trouvés ]

lost-and-found desk clerk


salle des pas perdus (1) | Salle des pas perdus (2)

Wandelhalle


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous l'a rappelé Simone Veil, il est indispensable de garder en mémoire le nom et l'histoire de ceux que nous avons perdus, afin de leur éviter de disparaître une seconde fois.

As Simone Veil reminded us, it is necessary to recall the names and stories of those we have lost, to spare them from disappearing for a second time.


Nous allons maintenir l'aide que nous lui apportons depuis 2002 afin d'éviter que les résultats obtenus ces dernières années en matière de développement ne soient perdus.

We will continue the support which we have been providing since 2002 – to make sure that the development achievements of the last years are not lost.


Nous pouvons dénombrer les réfugiés — plus de 46 millions, selon le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés – mais nous ne pouvons pas quantifier la souffrance humaine, les familles détruites, les enfances volées et les moyens de subsistances perdus qu’implique la fuite d'une zone en proie à la guerre ou à une catastrophe.

We can count the number of displaced people – more than 46 million, according to the UN High Commissioner for Refugees – but we cannot quantify the human suffering, the broken families, destroyed childhoods and livelihoods that come with fleeing a war or a disaster.


Or, nous savons que quelque 10 millions d'emplois ont été perdus depuis le printemps 2008, lorsque les effets de la crise économique se sont fait sentir à travers l'Europe, et il semblerait que nous ne soyons pas encore au bout de cette récession (4).

We know that since spring 2008, when the consequences of the economic crisis were felt throughout Europe, approximately 10 million jobs have been lost and it appears that we have not yet seen the end of this downturn (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans l'Europe, nous serions perdus.

Without Europe we would not stand a chance.


Une bonne partie des transferts ne seraient pas perdus, comme je le disais, parce que les fonds sont prévus dans le budget principal, mais les 612 millions pour les délais garantis seront perdus si nous n'adoptons pas le projet de loi en temps voulu.

Much of that transfer will not be lost, as I said, because it is in the main budget funds, but the patient wait times guarantee money, that $612 million, is money that will be lost if we do not deal with that on a timely basis.


Nous l'avons vu, après la signature de l'accord, 2 500 emplois ont été perdus en seulement une semaine. Le mois dernier, 4 000 emplois ont été perdus.

We saw 2,500 jobs lost in just one week after the accord was signed and there have been 4,000 in the last month.


[33] Par exemple en 2000, 3 millions d’années de vie ont été perdus dans l’UE, suite à la concentration en particules dans l’air que nous respirons.

[34] For example in 2000, 3 million life years have been lost in the EU due to particulate concentrations in the air we breathe.


[33] Par exemple en 2000, 3 millions d’années de vie ont été perdus dans l’UE, suite à la concentration en particules dans l’air que nous respirons.

[34] For example in 2000, 3 million life years have been lost in the EU due to particulate concentrations in the air we breathe.


C'est pourquoi, nous devons contrer les efforts déployés par l'industrie du tabac qui cherche à recruter des fumeurs parmi les jeunes, afin de compenser la proportion de consommateurs de 40 ans et plus qu'elle a perdus à la suite de maladies induites par le tabac".

Therefore, we have to counter the efforts of the tobacco industry which aim at recruiting smokers amongst young people, in order to compensate for the middle-aged and older customers they loose due to smoking related disease".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perdus si nous ->

Date index: 2025-08-29
w