Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semblent raisonnables " (Frans → Engels) :

Pour que ce soit très clair, je veux rappeler combien il n'y a rien d'exagéré, combien nous semblent raisonnables les quatre principales dispositions qui caractérisent le projet de loi.

To make it very clear, I want to stress how moderate, how reasonable the four main provisions of the bill seems to us.


Nous sommes opposés au projet de loi C-45 parce que, de concert avec bien d'autres mesures analogues qui semblent raisonnables en surface, il minera en réalité notre sécurité.

We reject Bill C-45 because it, along with many other similar measures that appear reasonable on the surface, will in fact undermine the safety of communities.


Nous pouvons vous expliquer pourquoi ces chiffres nous semblent raisonnables, mais nous ne pouvons pas produire les données comme tel. Vous les trouverez dans la partie consacrée à l'option C, dans le rapport de M. Kroeger.

We can tell you why we think these numbers sound reasonable, but we cannot generate the numbers for you as such. That is Option C in Mr. Kroeger's report.


Les marchés monétaires savent à quel point l'activité économique est importante pour la valeur d'une devise et ne semblent pas avoir l'intention de punir un assouplissement raisonnable de cette politique restrictive - raisonnable dans la mesure où personne ne parle d'excès ou d'irresponsabilité - alors que nous sommes au bord d'une nouvelle récession majeure.

The money markets know full well how important economic activity is to the value of a currency and appear to have no intention of punishing a reasonable relaxation in this restrictive policy – reasonable of course in that no one is talking about excesses or irresponsibility – at a time when we are on the brink of another major recession.


Il s'agit de recommandations raisonnables, qui nous semblent faire une part équilibrée entre, d'une part, la libre expression des citoyens et le plein usage du droit fondamental à manifester, et, d'autre part, la nécessité de ne pas laisser le champ libre à ceux qui, en réalité, refusent le débat démocratique et croient pouvoir faire passer leurs messages par la confrontation violente avec les forces de l'ordre.

These recommendations are reasonable and we believe they create a balance between, on the one hand, the citizens’ freedom of expression and their full use of the fundamental right to demonstrate and, on the other hand, the need not to give free rein to those who are in fact against any democratic debate and believe they can pass on their messages by means of violent confrontation with the forces of law and order.


Je voudrais dire cependant que l'ensemble des actions préventives qui ont été adoptées sur le plan strictement bilatéral par les États membres de l'Union européenne concerne un ensemble d'actions de nature, je dirais, de prophylaxie politique sur le plan diplomatique, qui nous semble parfaitement justifiées et qui nous semble aller dans le sens de ce qui est raisonnable face au comportement d'un parti et de personnalités de ce parti qui ne semblent pas donne ...[+++]

Nevertheless, I would like to say that the various preventive actions taken on a strictly bilateral basis by these Member States was actually a set of actions of what I would call preventive political action at diplomatic level. We feel that they were perfectly justified and seemed to be reasonable in the face of the actions and personalities of a party which, although it has become part of a European Union government, does not strike us as be ...[+++]


Les objectifs qu'ils ont invoqués nous semblent raisonnables, à nous, du Bloc québécois, et nous sommes d'accord.

The objectives put forward seem logical to us, Bloc members, and we agree.


Mme Maria Barrados: Non. Monsieur le président, ces chiffres nous semblent raisonnables et c'est pourquoi nous les avons présentés dans ce rapport.

Ms. Maria Barrados: No. Mr. Chairman, these numbers look like reasonable numbers, and that's why we presented these in this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblent raisonnables ->

Date index: 2024-02-05
w