Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous semblent absolument » (Français → Anglais) :

Mme Nancy Cheng: Ce que nous avons pu constater à l'intérieur des neuf ministères ainsi qu'à partir de nos enquêtes, c'est que la plupart des ministères semblent encore en être à l'étape de la planification, et c'est là une phase qui est absolument critique, car nous devons savoir d'abord à quel matériel nous avons affaire, et ensuite, à partir de cela, on évalue, on établit les priorités, et ainsi de suite.

Ms. Nancy Cheng: What we saw within the nine departments as well as our surveys was that most departments tend to be still finishing their planning stage, a phase that is absolutely critical, because we need to know what inventory we're working with, and then within that you assess, priorize, and so on.


Je voudrais conclure sur deux impasses qui nous semblent absolument incompréhensibles et inacceptables et qui concernent, d'une part, les services d'intérêt économique général et, d'autre part, les services sociaux d'intérêt général.

I would like to conclude by referring to two examples of deadlock that seem to us to be absolutely incomprehensible and unacceptable: they relate firstly to services of general economic interest and secondly to social services of general interest.


Je voudrais conclure sur deux impasses qui nous semblent absolument incompréhensibles et inacceptables et qui concernent, d'une part, les services d'intérêt économique général et, d'autre part, les services sociaux d'intérêt général.

I would like to conclude by referring to two examples of deadlock that seem to us to be absolutely incomprehensible and unacceptable: they relate firstly to services of general economic interest and secondly to social services of general interest.


Nous ne pouvons pas, d'une part, prétendre reconnaître les Québécois comme une nation au sein d'un Canada uni et, d'autre part, chaque fois que nous avons la possibilité de donner une signification véritable à cette affirmation, lever le nez là-dessus, comme les conservateurs semblent vouloir absolument faire.

We cannot, out of one side of our mouths, keep claiming that we recognize the Québécois as a nation within a united Canada and, on the other hand, every time we have the opportunity to do something to give real meaning to that, turn our noses up at it, as the Conservatives seem intent upon doing.


Deuxièmement, les recommandations du Groupe d’action financière, le GAFI, sur la nécessité de pouvoir identifier les propriétaires des titres nous semblent absolument incompatibles avec cette Convention de La Haye dans la mesure où, encore une fois, celle-ci laisse aux parties une trop grande liberté concernant le choix du droit applicable.

Secondly, the recommendations of the Financial Action Task Force, the FATF, on the need to be able to identify the owners of securities seem to us to be totally incompatible with this Hague Convention in so far as, once again, it allows parties too much freedom to choose the applicable law.


Absolument, et vous voyez.C'est parce que nous avons maintenant établi l'existence d'un problème et nous avons attendu suffisamment longtemps pour que.Dans de telles circonstances, 30 milles par heure semblent appropriés.

Absolutely, and you're seeing.It's because we've now established that there is a concern there, and we've let it go long enough that maybe.In those circumstances 30 miles an hour seems to be appropriate.


Je terminerai, Monsieur le Président, en disant que les exigences que nous posons nous semblent absolument indispensables et que nous espérons que le prochain Conseil «Justice et Affaires intérieures» saura enfin les entendre véritablement.

I shall conclude by saying that the demands we are making seem to us to be absolutely indispensable and that we hope that the next Justice and Home Affairs Council will finally give these demands a genuine hearing.


Nous sommes absolument ravis que la majorité des Israéliens et leur gouvernement semblent avoir abandonné l’idée d’un «Grand Israël», mais nous regrettons le fait que ce projet puisse être remplacé par celui d’un «Grand Jérusalem», s’étendant inexorablement sur le territoire palestinien.

We are absolutely delighted that the majority of Israelis and their government appear to have abandoned the idea of a ‘Greater Israel’, but we regret that that project may possibly be replaced with that of a ‘Greater Jerusalem’ spreading relentlessly over Palestinian territory.


Tout le monde reconnaît que nous devons absolument renforcer les mesures de sécurité pour prévenir les actes terroristes chez nous, mais les Canadiens semblent de toute évidence craindre que les libertés fondamentales pour lesquelles nous avons combattu pendant des guerres ne soient mises en péril par un gouvernement et un petit groupe de personnes en qui ils ne peuvent pas avoir confiance.

While everyone agrees that we desperately need to strengthen our security mechanisms so that terrorist actions on our soil are prevented, the Canadian public is clearly concerned that the fundamental freedoms they have fought wars over are now being held in harm's way by a government and a small group of people who cannot really be trusted.


Nous voulons vous parler de ces aspects qui nous semblent extrêmement importants et absolument nécessaires pour refléter et, surtout, reconnaître ce que je crois être un consensus naturel général quant à la nécessité de promouvoir et d'élargir le secteur de la transformation alimentaire à valeur ajoutée.

We want to talk about things which we believe are extremely important and absolutely necessary in order to reflect and, more important, recognize what I believe is a general natural consensus of the need to foster and expand value-added food processing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semblent absolument ->

Date index: 2022-07-07
w