Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous savons qu'une partie de votre mandat consiste " (Frans → Engels) :

Nous savons qu'une partie de votre mandat consiste à écouter les personnes qui n'ont pas eu l'occasion de comparaître devant le comité de la Chambre des communes.

We understand that part of your mandate is to hear from persons who did not have an opportunity to address the House of Commons committee.


Si c'est le cas, je crois comprendre qu'une partie de votre mandat consiste à établir les conditions minimales d'embauche des artistes indépendants.

That being the case, I understand part of your mandate is to set the minimum terms and conditions of engagement for independent artists.


Comme certains députés l’ont déjà mentionné, une partie de cette politique consiste à créer un marché intérieur de l’énergie dans un contexte de concurrence véritablement loyale, et nous savons que nous en sommes encore loin.

One part of this – as some Members have already mentioned – is an internal market for energy with truly fair competition, and we know that we are still a long way from achieving that.


Nous avons des comités à cette fin, et une partie de leur mandat consiste à étudier les problèmes susceptibles d'affecter le Canada.

We have committees for that and part of their mandate is to look at problems that might affect Canada.


Même si nous savons à quel point votre tâche est difficile et à quel point certains États membres sont intransigeants, nous espérons vivement que vous réussirez à obtenir un mandat pour la conférence intergouvernementale. Vous avez, quoi qu’il arrive, notre soutien.

Although we know how difficult your task is and how intransigently certain Member States are behaving, we very much hope that you will succeed in getting a mandate for the Intergovernmental Conference, and you have, in any case, our support.


Même si nous sommes conscients de l’importante contribution apportée par votre Assemblée à la protection des droits de l’homme, dont le rapport annuel de l’UE fait à juste titre écho, je voudrais également souligner que notre coopération doit s’inscrire dans le cadre juridique applicable à la politique étrangère et de sécurité commune - et s’y conformer. En outre, le rôle de votre Assemblée - comme le dit judicieusement M. Coveney dans la ...[+++]

Although we are aware of the important contribution made by your House to the protection of human rights, which is to be acknowledged appropriately in the European Union’s annual report, I would also like to stress that our cooperation has to be within the framework of, and in compliance with, the legal basis applicable to the Common Foreign and Security Policy, and that your House’s role – as is rightly stated in the explanatory section of Mr Coveney’s report – consists in the critical review of the European Union’s activities in the ...[+++]


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il ...[+++]

I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and t ...[+++]


Vous venez d'un petit pays et faites partie d'un petit groupe ; en fait, nous savons que vous venez d'un très petit groupe puisque votre groupe se composait d'une personne lorsque vous êtes arrivé d'Irlande.

You come from a small country and a small group; indeed we know that you come from a very small group because you were a group of one when you came from Ireland.


Le sénateur Cordy : Madame Grant, une partie de votre mandat consiste à éduquer.

Senator Cordy: Ms. Grant, part of your mandate is to educate.


Une grande partie de votre mandat consiste également à vous occuper des licences et des permis de nolisement pour les transporteurs canadiens et aussi pour les transporteurs étrangers qui offrent des services au Canada, et à faire respecter les conditions dont les licences sont assorties.

Your mandate also extensively includes licensing and charter permits to Canadian and foreign air carriers offering services in Canada, and enforcing licensing requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons qu'une partie de votre mandat consiste ->

Date index: 2021-05-16
w