En fonction de cette conclusion, je me dois de demander pourquoi nous avons besoin d'un office doté d'un mandat élargi consistant à produire un rapport annuel « sur tous les aspects de l'industrie, notamment le mécanisme de fixation des prix et les aspects concurrentiels ». En particulier, dans son rapport sur les prix de l'essence au Canada, le Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie a examiné une augmentation marquée des prix de l'essence qui s'est étalée sur plusieurs mois.
Based on this finding, I have to ask, why do we need an agency with an expanded mandate to report annually “on all aspects of the industry, including how prices are set and competition issues?” In particular, in its report on gasoline pricing in Canada, the Standing Committee on Industry, Science and Technology examined a significant increase in the price of gasoline that took place over several months.