Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous savons donc pertinemment " (Frans → Engels) :

Nous savons donc pertinemment qu'un vote prépondérant de la part du directeur du scrutin ne serait pas juste et objectif mais politique.

That being the case, there is no doubt that a tie- breaking vote by the returning officer would not be fair and objective, but rather political in nature.


Eh bien, nous avons été témoins de l'incident à Fukushima; nous savons donc pertinemment que le niveau de la responsabilité nucléaire est plus élevé que ce que nous avions imaginé ou cru possible dans un État moderne, comme le Japon, au regard de l'équipement qui, selon nous, allait régler le problème de façon adéquate.

Well, we have seen what happened at Fukushima, and so we know quite clearly that nuclear liability is at a higher level than we ever dreamed or thought possible in a modern state, such as Japan, with the equipment we assumed would have been handled in a decent fashion.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Monsieur le Président, nous avons déjà dit au député que nous consentions à renvoyer cette mesure législative au comité, mais cela ne veut pas dire que nous devions renoncer à nous faire entendre à la Chambre au cours du débat sur les questions en jeu. Nous savons tous pertinemment qu'une fois au comité, même si la ministre se dit disposée à envisager des amendements, le gouvernement veut bien trop souvent faire adopter le projet de loi sans amendement parce qu'il est majoritaire.

Mr. Speaker, we already told the member that we are willing to move this to committee, but it does not mean we should forego our voices here in the House in the debate on the issues. We all know full well that, once we are at committee, even though the minister says she is willing to look at amendments, all too often the government is willing to push forward without amendments because it has the majority.


Nous savons maintenant pertinemment que ce gouvernement conservateur a présenté un budget immobiliste et électoral.

We now know with certainty that this Conservative government has presented a do-nothing election budget.


Nous savons aussi pertinemment qu'il a pris certaines mesures concernant le financement direct d'activités terroristes dans d'autres pays.

We also know full well that he took certain measures with respect to directly sponsoring terrorist activities in other countries.


Premièrement, nous semblons nous concentrer sur de nouvelles propositions, alors que nous savons tous pertinemment qu’il existe déjà une législation que les États membres ont toutes les peines du monde à mettre en œuvre. Cela génère un sentiment de malaise au sein des États membres, car ils ne sont bien entendu pas prêts à passer à de nouvelles lois alors qu’ils éprouvent des difficultés avec celles qui existent.

First of all, we seem to have concentrated on new proposals when we all know that there is existing legislation which Member States are struggling to implement – and this has created an ill-at-ease feeling amongst Member States, because they are clearly not prepared to move on to new laws when they have difficulties with existing ones.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Ainsi que je l’ai déjà déclaré à plusieurs reprises, nous savons tous pertinemment qu’il règne dans ce secteur un déficit concurrentiel chronique et qu’il n’est donc pas raisonnable sur le plan économique de s’accrocher à des convictions selon lesquelles les producteurs européens pourraient résister durablement à une concurrence libre face aux noisettes turques ou aux amandes américaines.

As I have already explained on previous occasions, we are all agreed that there is a chronic lack of competition in this sector and that it does not therefore make economic sense to hang on to the belief that EU producers can hold out against free competition with Turkish hazelnuts or American almonds in the long term.


Nous savons donc aussi à quel point il est nécessaire d'améliorer la sécurité et nous soutenons d'ailleurs cette démarche.

So we are also aware of how necessary it is to improve safety, and we are also promoting that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons donc pertinemment ->

Date index: 2024-11-20
w