Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous saurions exactement combien » (Français → Anglais) :

Vous avez dit qu'il faudrait conclure une sorte d'accord fédéral-provincial, et ainsi de suite, mais si une partie de nos impôts était simplement versée dans un budget global de santé pour l'ensemble du pays, nous serions mieux à même de rendre des comptes parce que nous saurions exactement combien d'argent on met là-dedans et combien on dépense.

You mentioned that it would have to be by way of federal/provincial agreements, and so forth, but if a portion of our tax simply went into a comprehensive budget for health across the country, we would have a measure of accountability because we would know what is coming in and what is going out.


Selon le rapport, l'incorporation par renvoi permettrait de faire référence à une série de règles établies par un organisme externe. Nous pourrions composer avec ce type de renvoi s'il est statique puisqu'au moment de l'adoption du règlement, nous saurions exactement ce qui est ajouté à la loi, étant donné que les règles telles qu'elles existent au moment de l'incorporation par renvoi seraient scrutées à la loupe par le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation.

It is saying that incorporation by reference would allow one to refer to an external body's set of rules, which we could cope with if it is static, because at the time of the adoption of the regulation we would know what we were incorporating and those regulations would be scrutinized by the joint committee on scrutiny of regulations as they stood at the time of the incorporation.


Nous pourrions préparer un projet-pilote pour organiser la télédiffusion dans la salle du Sénat; ainsi, nous saurions exactement dans quelle situation nous nous trouvons.

Maybe we can prepare a pilot for organization of the broadcast in the chamber so we know exactly on what grounds we are moving.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, si le projet de loi faisait référence à l'article 3 de la Loi sur les corporations canadiennes, nous saurions exactement sous quel régime fonctionne Scouts Canada.

As I stated earlier, if the bill referred to section 3 of the Canada Corporations Act, we would know exactly the legal regime under which the Scouts would fall.


Il est choquant de voir que deux ans après ces manifestations, nous ne savons toujours pas exactement combien de ces personnes ont participé à ces actions et ont été punies par le parti communiste.

It is shocking that two years after these protests, we do not know exactly how many of these people were involved in the action and punished by the Communist Party.


Il est choquant de voir que deux ans après ces manifestations, nous ne savons toujours pas exactement combien de ces personnes ont participé à ces actions et ont été punies par le parti communiste.

It is shocking that two years after these protests, we do not know exactly how many of these people were involved in the action and punished by the Communist Party.


Sans une évaluation d’impact pertinente, que nombre d’entre nous ont appelée de leurs vœux à plusieurs reprises, personne ne peut prédire exactement combien de substances seront interdites.

Without a relevant impact assessment, which many of us requested repeatedly, nobody can state exactly how many substances will be banned.


Bien que de nombreuses années se soient écoulées depuis l’Holodomor, nous sommes loin de savoir exactement combien de personnes ont été tuées par la politique de Staline.

Although many years have passed since the Holodomor, we are far from knowing exactly how many people were killed by Stalin’s policies.


- (HU) Personne ne sait exactement combien de formes vivantes existent sur Terre, mais on estime qu’il y a environ 20 à 30 millions dont nous connaissons à peine 1,8 million.

– (HU) No one is entirely sure how many life forms exist on Earth, but the number of species is estimated at approximately 20-30 million, of which we are familiar with barely 1.8 million.


Si le référendum avait été bien administré, nous saurions exactement ce que pensent les catholiques romains et les pentecôtistes de Terre-Neuve.

Had the referendum been constructed properly, we would now know exactly the views of Roman Catholics and Pentecostals in Newfoundland.


w