Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «millions dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.

The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.


Plutôt que de nous autoriser de nouveaux montants bruts, on indique où nous disposons de nouvelles autorisations, et on retire du montant dont on n'a pas besoin au cours de l'exercice actuel pour réduire les nouvelles autorisations nettes, en quelque sorte, aux 8,7 millions dont j'ai parlé plus tôt.

Rather than authorizing us new gross amounts of money, they are indicating where it is we have new authorities, and they are drawing from that amount that we do not need this year to reduce the net new authorities, if you wish, to the $8.7 million that I mentioned earlier.


Je crois qu'il est généralement admis que les 100 millions de dollars ont été remis essentiellement aux Nations Unies et au gouvernement afghan afin qu'ils les dépensent à leur guise — corrigez-moi si j'ai tort —, à l'exception des 20 millions dont nous avons parlé et de l'argent que nos forces armées dépensent maintenant directement à Kandahar.

I think it is commonly accepted that the $100 million has largely been given to the United Nations to disperse and to the Afghan national government to disperse as each of those organizations sees fit — if I am wrong on that, let me know — except for the $20 million we talked about and the money that our military is now expending directly in Kandahar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que nous avons pris les 300 millions dont le gouvernement nous avait dotés et que nous avons efficacement multiplié ce montant pour dépasser les 600 millions en occasions d'investissement.

This means that we have taken the original $300 million the government gave us to steward and have effectively leveraged it into more than $600 million of investment opportunity.


3. Environ 9,7 millions de Canadiens (les 2,4 millions dont nous venons de parler, plus 7,3 millions d’autres, soit au total 55 % des participants aux régimes privés) adhèrent à un régime privé qui prévoit un plafond global pour les dépenses personnelles non remboursables.

3. An estimated 9.7 million Canadians (the 2.4 million mentioned above plus an additional 7.3 million Canadians, totalling 55% of those in private-sector plans) have private-sector plans that include an overall protective cap on the out-of-pocket costs of individual plan members.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Grâce à ces 470 millions d'EUR, la participation de l'UE au Fonds mondial contribuera à atteindre l'ambition commune que nous nous sommes fixée, à savoir sauver 8 millions de vies supplémentaires et prévenir jusqu'à 300 millions d'infections.

With these €470 million, the EU's contribution to the Global Fund will contribute to achieve our shared ambition to save 8 million more lives and avert up to 300 million infections".


Par comparaison, les 178 millions dont nous parlons ici paraissent un bien petit montant.

The $178 million we're talking about here looks pretty small by comparison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions dont nous ->

Date index: 2021-05-20
w