Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous satisfait depuis " (Frans → Engels) :

Elle nous satisfait depuis 146 ans, et si certains, dont mon collègue à droite, le sénateur Segal, voulaient un jour qu'on introduise dans la procédure parlementaire des étrangers, fussent-ils avocats, je l'invite à nous en faire la proposition.

It has worked for us for 146 years, and if some people, including my colleague to my right, Senator Segal, wanted to one day introduce strangers, including lawyers, into parliamentary procedure, then I encourage him to propose it to us.


Le conseil d'administration est satisfait, depuis plusieurs années, du travail qu'a fait MmeWatson pour le rendre pertinent, sensibiliser le public à ce que nous faisons et créer le type de tribune que nous avons.

The board has been pleased over the last number of years with the work Ms. Watson has done to make it relevant and to make the public aware of what we are doing and create the type of forum we do.


Cela nous a satisfaits et nous avons été encore plus satisfaits du travail que vous avez fait depuis dans le cadre de la transformation.

We took satisfaction in that, and even more satisfaction in the work you have done since with respect to transformation.


De façon générale sans vous dire que tout le monde est satisfait on m'a dit ceci: nous sommes en faveur que le projet de loi, tel qu'il est, soit adopté, même s'il ne nous satisfait pas, parce qu'après maintes discussions depuis de nombreuses années, nous en sommes venus à la conclusion d'avoir un consensus, au moins une base qui nous permettra de discuter de la phase III du projet de loi qui sera adoptée un jour ou l'autre.

Generally speaking without saying that everyone is satisfied I was told this: we are in favour of this bill and hope it will be adopted as is, even though we are not fully satisfied with it, because after numerous discussions which have been on going for a number of years, we feel we should arrive at a consensus which would at least be sufficient to allow us to discuss Phase III of the bill, which will be passed one day, sooner or later.


L'euro repose sur des bases saines et nous sommes grandement satisfaits des résultats obtenus en matière de stabilité des prix depuis l'introduction de l'euro.

The euro is based on sound fundamentals, and we are deeply satisfied with the track record of price stability achieved since the inception of the euro.


Si au départ, nous étions déjà extrêmement satisfaits de pouvoir offrir cet avantage aux enfants des écoles primaires, depuis 2006, cette mesure a également été étendue aux enfants de niveau préscolaire et, depuis 2007, aux enfants du secondaire.

While, at the start, we were happy to offer this benefit only to children in primary schools, since 2006 this measure has also been extended to pre-school children and since 2007 to secondary school children.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, chers collègues, ce texte sur lequel nous allons nous prononcer, nous l’avons voulu, nous l’avons attendu depuis longtemps et nous sommes tous très satisfaits de savoir qu’il permettra bientôt aux enfants d’être mieux soignés.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have been wanting and waiting for this text on which we are going to vote for a long time, and we are all very happy to know that it will soon enable our children to be better cared for. Nevertheless, we must be demanding.


Le fait que nous sommes engagés dans ce processus depuis plusieurs années à présent et que nous n’en sommes pas satisfaits ne doit pas nous inciter à baisser les bras, nous devons au contraire rassembler notre courage et persévérer.

The fact that we have been engaged in this process for a number of years now, and are not satisfied, must not prompt us to give up; instead we must muster our courage and press on.


Plutôt que nous concentrer sur ce qui manque, nous devrions nous montrer satisfaits des progrès et des réformes qu’un pays comme la Bulgarie a réussi à faire, dans des conditions difficiles, depuis qu’elle s’est libérée de la dictature communiste.

Rather than focusing on what is missing, then, we should show appreciation for the progress and the reforms that a country such as Bulgaria has managed to make, under difficult conditions, since its liberation from Communist dictatorship.


Depuis, nous sommes confrontés à un besoin fondamental de réforme qui malgré toutes les demandes exprimées depuis des années par le Parlement européen n'est toujours pas satisfait, même par la présente communication de la Commission.

Now there is a need for radical reform which, despite all of the changes which the European Parliament has been calling for for years, will not be achieved through this Commission communication either.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous satisfait depuis ->

Date index: 2021-09-26
w