Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réfléchissons aujourd » (Français → Anglais) :

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous réfléchissons aujourd'hui – nous n'allons pas mener un grand débat puisque nous ne sommes maintenant pas en mesure de le faire – à la proposition de résolution commune présentée par les groupes parlementaires pour soutenir des mesures visant à améliorer le développement de la science en Afrique et à permettre une relation avec l'UE plus forte et plus fluide que jusqu'à présent dans le domaine de la science et de la technologie appliquée.

– (ES) Mr President, Commissioner, we are reflecting here today – since we are not going to have a debate because we are not in a fit state for a big debate right now – about the joint motion for a resolution tabled by the parliamentary groups to support measures to improve the development of science in Africa and to enable a stronger, more fluid relationship with the EU than there has been so far in the field of science and applied technology.


Nous ne discutons pas de cela aujourd’hui, mais il serait bon que ce sujet entre dans la conscience européenne lorsque nous réfléchissons à la dignité et à l’égalité.

We are not discussing this today, but it would be appropriate for it to enter the European consciousness when reflecting on dignity and equality.


Hon. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Monsieur le Président, nous réfléchissons aujourd'hui à la tragédie des 329 vies perdues à bord du vol 182 d'Air India.

Hon. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, today we reflect on the tragedy of the 329 lives lost on Air-India flight 182.


Lorsque nous réfléchissons aux piliers fondamentaux d’une éventuelle politique énergétique commune pour l’avenir, il est bon d’apprécier le pilier qui existe déjà aujourd’hui.

When we reflect on the basic pillars of a possible common energy policy for the future, it is worth appreciating the pillar that already exists today.


Lorsque nous réfléchissons aux piliers fondamentaux d’une éventuelle politique énergétique commune pour l’avenir, il est bon d’apprécier le pilier qui existe déjà aujourd’hui.

When we reflect on the basic pillars of a possible common energy policy for the future, it is worth appreciating the pillar that already exists today.


Réfléchissons un instant à ce que nous ferions aujourd’hui sans eux.

Let us consider for a moment where we would be today if we had not had this success.


Lorsque nous réfléchissons aujourd'hui aux victoires passées et aux libertés acquises, nous ne pouvons ignorer la situation mondiale actuelle.

At this time, when we reflect on past victories and freedoms won, we cannot ignore the world situation in which we now find ourselves.


Aujourd'hui, en l'an 2001, à l'aube de ce nouveau siècle, nous réfléchissons ensemble aux frontières de notre citoyenneté et elles nous apparaissent toujours bien nettes.

Now, today, in the year 2001, in the early hours of a new century, we reflect together on the frontiers of our citizenship.


Aujourd'hui, honorables sénateurs, nous pleurons, nous nous souvenons, nous réfléchissons sur le sort de ces jeunes femmes qui ne réaliseront jamais leurs rêves et sur qui se fondait l'espoir de parents terrassés par un geste brutal qui a mis une fin abrupte à ces jeunes vies.

Today, honourable senators, we shed a tear in remembrance as we think about these young women who will never have a chance to fulfil their dreams, and the hopes and dreams of their parents, because their lives were cut short so abruptly and brutally.


Aujourd'hui, nous réfléchissons, nous commémorons la violence faite à ces femmes.

Today is the day on which we reflect on, remember and mourn that which has been done to women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réfléchissons aujourd ->

Date index: 2022-01-17
w