Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Nouveau-Brunswick à l'aube d'un nouveau siècle

Vertaling van "nouveau siècle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Nouveau-Brunswick à l'aube d'un nouveau siècle

New Brunswick at the Dawn of a New Century


L'Office national du film du Canada de l'an 2000 - Plan d'action - une nouvelle charte pour un nouveau siècle

The National Film Board of Canada in the Year 2000 - Action Plan - A New Charter for a New Century


Livre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat

Green Paper on relations between the European Union and the ACP countries on the eve of the 21st century-Challenges and options for a new partnership


Energie pour le siècle nouveau: la perspective européenne

Energy for a new century: the European perspective


Décision relative à un modèle de sécurité commun et complet pour l'Europe au XXIe siècle: une nouvelle optique pour un siècle nouveau

Decision on a Common and Comprehensive Security Model for Europe for the Twenty-First Century: A New Concept for a New Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que le jour du Souvenir nous donne plus d'énergie et de vigueur pour chercher des solutions pacifiques et démocratiques là où c'est humainement possible, pour que, après un siècle qui a été la honte de la race humaine en faisant tant de victimes chez les militaires et les civils, nous puissions entrer dans un nouveau siècle avec l'espoir renouvelé d'un avenir pacifique.

If anything, let Remembrance Day give all of us more strength and vigour in working for peaceful and democratic solutions wherever humanly possible so that after a century, where not just military but civilian casualties have put the human race to shame, we can enter the new century with new hope for a peaceful future.


Ce nouveau siècle a vu surgir de nouveaux défis non moins dangereux que ceux qui les ont précédés au XX siècle. Ensemble, nous les affrontons, l’un après l’autre.

This century has unleashed new challenges, no less dangerous than those that came before, in the 20th century, and together – together – we are taking them on, one by one.


Par conséquent, nous devrions avoir beaucoup plus de facilités à modeler ce monde et, en particulier, puisque nous sommes entrés dans un nouveau siècle et un nouveau millénaire, à faire en sorte que nous connaissions le premier siècle sans conflit ou guerre et que l'Union européenne use de son influence à cet effet.

In that case, therefore, we should be in a much stronger position to shape that world, but in particular to ensure, as we are in the new century and the new millennium, that we will make it the first century in which we will no longer have conflict or war in our world and that the European Union will use its influence to bring that about.


Il ne s’agit pas seulement d’un travail destiné à protéger notre culture, mais surtout d’un énorme défi de ce nouveau siècle, car tout le monde sait pertinemment que ce siècle sera le siècle de l’industrie des contenus. Et il serait regrettable qu’au niveau européen, nous laissions l’ensemble de cette industrie des contenus aux mains des Américains.

This is not just to safeguard our culture, but it is also an enormous challenge for this new century, because everyone knows that this will be the age of the content industry, and it would be extremely regrettable if we at European level were to hand this over completely to the American content industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, de cette manière, nous abandonnons la culture des années cinquante pour nous engager dans le nouveau siècle, nous pourrons dire que nous avons vécu un très beau moment.

If, in this way, we can move away from the culture of the fifties and cross over into the next century, we are witnessing a very special moment indeed.


À l'approche d'un nouveau siècle, nous devons veiller à conserver au système d'échanges son dynamisme et sa capacité à répondre aux besoins variables des pays participants, dont le profil ne cesse de se diversifier.

As we approach the new century, we must ensure that the trading system retains its dynamism and ability to respond to changing needs of an increasingly diverse membership.


Il faut espérer que nous avons tiré des leçons du XXe siècle et que les progrès réalisés nous vaudront un nouveau siècle plus juste, moins déchiré par les guerres et les excès de nationalisme et d'idéologie, où la liberté économique et politique sera respectée.

One hopes that we have learned some lessons in the 20th century, and that the advances we have made will launch us into a new century that is more just, less susceptible to war, the excesses of nationalism and ideology, and where economic and political freedoms are allowed to flourish.


Deuxièmement, la plupart des personnes - et je pense que c'est également l'opinion qui prévaut dans toute l'Union européenne - considèrent que ce serait une erreur historique de commencer le nouveau siècle en laissant la Russie à l'écart des affaires européennes comme nous l'avions fait au début de ce siècle.

Secondly, most people (I think this is also true across the European Union) agree that it would be a historic error to begin the next century by locking Russia out of European affairs as we did at the beginning of this century.


Dès le début de notre mandat, nous avons apporté avec nous, au Conseil de sécurité, un nouveau programme en matière de sécurité humaine; un programme qui servira de carte routière pour le nouveau siècle, pour la société mondiale dans laquelle la sécurité et le bien-être de l'individu sont des priorités internationales; une carte mondiale pour une société internationale où les normes humanitaires et la suprématie du droit sont les ...[+++]

In these early months of our mandate, we have brought a new human security agenda to the deliberations of the Security Council; a human security agenda which is a road map to a new century; a road map to a global society in which the safety and well-being of the individual is an international priority; a road map for an international society in which humanitarian standards and the rule of law are the twin engines of a new and better world.


Lorsque le Canada votera en faveur d'une telle résolution, nous défendrons les valeurs canadiennes et dirons aux dirigeants de pays possédant des armes nucléaires que nous devons entrer dans un nouveau siècle et un nouveau millénaire d'où seront absentes les armes nucléaires, car elles sont trop dangereuses pour le monde.

When we can get Canada to vote for such a resolution, we will be upholding Canadian values and telling the leaders of the nuclear weapons states that we have to move into a new century and a new millennium shorn of nuclear weapons, because they are too dangerous for the world.




Anderen hebben gezocht naar : nouveau siècle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau siècle nous ->

Date index: 2024-02-12
w