Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous réconforte aussi » (Français → Anglais) :

Quand le commissaire dit que nous apportons une aide, en essayant d’apporter un soulagement et de soutenir la population, il s’agit d’une mesure importante qui fournit non seulement une aide directe, mais qui apporte aussi un certain réconfort.

When the Commissioner mentions that we are providing aid, trying to provide relief and support people, that is an important measure that not only provides direct assistance, but also provides some comfort.


Il est réconfortant de savoir que nous sommes parvenus à convenir de lignes directrices adaptées au risque par rapport à ce sujet important et, à cet égard, je voudrais aussi remercier la rapporteure et les rapporteurs fictifs.

It is comforting to know that we have been able to agree risk-appropriate guidelines in relation to this important topic and, in this regard, I would also like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs.


Mais, s'il est important d'affirmer et de réaffirmer aujourd'hui l'universalité des droits de l'homme, il est tout aussi important, même grand temps, de se libérer d'un autre dogme de la politique internationale: il s'agit de cette illusion avec laquelle nous avons trop souvent tendance à nous réconforter, à savoir que le développement économique engendrerait la démocratisation et la sauvegarde des droits de l'homme.

However, although it is important to affirm and reaffirm the universality of human rights today, it is just as important, and even high time, to shed another dogma of international politics, and this is the illusion we use too often to reassure ourselves, namely that economic development will lead to democratisation and the safeguarding of human rights.


Nous avons trouvé du réconfort dans le fait qu’outre les leaders provinciaux et territoriaux qui étaient à la table avec le premier ministre fédéral, l’Assemblée des femmes autochtones du Canada, le Congrès des Peuples Autochtones, le Ralliement national des Métis et l’Assemblée des Premières Nations y étaient aussi représentés.

We took some comfort in that it was not only the provincial and territorial leaders who were with the prime minister around that table, but the Native Women's Association of Canada, the Congress of Aboriginal Peoples, the Métis National Council and the Assembly of First Nations were represented.


Il est aussi très réconfortant de constater que, de part et d'autre, nous avons mis en œuvre plusieurs recommandations TABD essentielles," fait remarquer Jean-Paul Mingasson, le directeur général en charge des entreprises".

It is also very satisfying to note that we have, on both sides, delivered on several key TABD recommendations," noted Jean-Paul Mingasson, the European Commission's Director-General for Enterprise".


- (EN) Monsieur le Président, il est toujours réconfortant de voir les mêmes têtes à chaque débat sur la pêche. Je voudrais rassurer le commissaire et mes collègues en leur disant que si nous sommes peu nombreux, nous portons néanmoins tous un intérêt actif à la pêche et nous resterons aussi tard qu'il le faut, soyez-en assurés.

– Mr President, it is always comforting to see the same few faces at every fishing debate and I would like to reassure the Commissioner and colleagues and friends that we may be small in numbers but we all have an active interest in fishing and no matter how late the debate is, rest assured we will be there.


La description n'est pas particulièrement flatteuse, mais c'est peut-être aussi réconfortant de savoir que nous partageons les 98 p. 100 restants avec les babouins.

The description is not particularly flattering, but perhaps it is comforting to realize that we share the other 98 per cent with baboons.


Même si c'est un bénéficiaire d'une nomination politique, quelqu'un va au moins regarder par-dessus l'épaule de ces administrateurs et il me semble que cela nous réconforte aussi de savoir que quelqu'un peut réviser ces mécanismes de détection des conflits d'intérêts.

At least somebody, even if a political appointee, is going to look over the shoulders of these board managers and it seems to me that gives us at least another kind of avenue of comfort to know that somebody has some review mechanism or review responsibility for these conflict of interest procedures.


Notre invité spécial était le professeur Stephen Leacock, aussi connu sous le nom de Neil Ross, qui nous a fait une visite éclair dans le cadre de sa tournée du Canada pour réconforter les Canadiens et promouvoir l'alphabétisation.

A special guest appearance was made by Professor Stephen Leacock, also known as Neil Ross, while on his whirlwind tour to cheer up Canada and promote literacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous réconforte aussi ->

Date index: 2024-02-24
w