Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est donc doublement pénalisé financièrement.

Vertaling van "nous retrouvons donc doublement pénalisés " (Frans → Engels) :

En 1998, la valeur du dollar ne nous posait pas le même problème qu'aujourd'hui, et nous nous retrouvons donc doublement pénalisés par l'augmentation du coût des aliments pour animaux.

In 1998 we did not have the currency issue that we have today, and so now we are facing a double-whammy with the increase in feed costs.


Comme le Québec écope déjà du gros des répercussions de la réforme avec 40 % des travailleurs saisonniers, il sera donc doublement pénalisé par la réforme et par les quotas.

As Quebec has already taken the biggest hit from the reform, because it has 40% of seasonal workers, it will be doubly penalized by the reform and the quotas.


Cela tient compte des soins de santé, des blessures, du temps des tribunaux, du coût des services de police et des frais juridiques, sans oublier, pour ceux qui ont eu la malchance de se faire voler leur véhicule, la franchise à payer. Ils sont donc doublement pénalisés: leur prime d'assurance augmente ainsi que leur franchise.

That's taking into account health care, the injuries sustained, court time, policing costs, and legal out-of-pocket costs, and for those people unfortunate enough to have their vehicles stolen, there are deductibles, so there's a double whammy: their insurance costs go up, and there are deductibles.


Bien que nous soyons doublement pénalisés - en tant que consommateurs et contribuables - par ces taxes et ces prix élevés, nos agriculteurs ne sont pas épargnés pour autant.

We are penalised twice over – as consumers and as taxpayers – by high prices and by high taxes, and yet our farmers are penalised too.


Bien que nous soyons doublement pénalisés - en tant que consommateurs et contribuables - par ces taxes et ces prix élevés, nos agriculteurs ne sont pas épargnés pour autant.

We are penalised twice over – as consumers and as taxpayers – by high prices and by high taxes, and yet our farmers are penalised too.


Le pays concerné sera donc doublement pénalisé et la proposition du rapporteur, qui veut en faire une décision politique du Conseil plutôt qu’une décision automatique, ne résout pas le problème.

The country concerned will thus be penalised twice over and the rapporteur’s proposal to make this a political decision by the Council, rather than an automatic decision, does not resolve the problem.


Il me semble qu'il est clair et évident que nous ne voulons pas pénaliser, ni doublement pénaliser, les entreprises qui ont travaillé de bonne foi, les entreprises de partout au pays qui ont payé le prix de cet accord.

It seems to me quite straightforward and quite simple that we don't want to penalize and doubly penalize companies that have been operating in good faith, companies across the country that have paid the price of this agreement.


Nous nous retrouvons donc tous sur la même position, nous estimons que Natura 2000, dans ces conditions-là, ne sera pas financé correctement.

We have thus all reached the same position: we consider that, under those conditions, Natura 2000 will not be financed correctly.


Nous nous retrouvons donc dans une situation où nous disposons d'un espace économique dans lequel une criminalité sans limite n'est pas exclue. Cependant, la lutte contre cette criminalité, tant au niveau de la coopération entre les autorités policières qu'au niveau de l'entraide judiciaire, continue à relever avant tout du domaine interétatique - contrairement à la législation économique qui fait à présent partie du droit communautaire.

We are therefore facing a situation where we have an economic area which offers perfect opportunities for unlimited criminal activity; however combating such activities, both in terms of police and judicial cooperation – unlike legislation on business and commerce, which has become Community law – is still largely the preserve of inter-state relations.


Il est donc doublement pénalisé financièrement.

So there's great financial jeopardy in this case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrouvons donc doublement pénalisés ->

Date index: 2023-04-23
w