Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Câble coaxial doublement protégé
Câble coaxial à double protection
Doublement
Doublement de fréquence d'horloge
Doublement de vitesse d'horloge
Doublement denté
Personne doublement défavorisée
Personne doublement désavantagée
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population

Traduction de «donc doublement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


doublement de fréquence d'horloge | doublement de vitesse d'horloge

clock doubling


personne doublement désavantagée [ personne doublement défavorisée ]

doubly disadvantaged person [ person in double jeopardy ]


doublement de vitesse d'horloge [ doublement de fréquence d'horloge ]

clock doubling


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


câble coaxial à double protection | câble coaxial doublement protégé

double-shielded coaxial cable




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le Québec écope déjà du gros des répercussions de la réforme avec 40 % des travailleurs saisonniers, il sera donc doublement pénalisé par la réforme et par les quotas.

As Quebec has already taken the biggest hit from the reform, because it has 40% of seasonal workers, it will be doubly penalized by the reform and the quotas.


Il est donc doublement important de veiller à ce que ce phare ne s’estompe en aucun cas.

Therefore, it is doubly important to ensure that this guiding light is not dimmed in any way.


Le commissaire Johannes Hahn, qui est responsable du Fonds de solidarité de l'UE, a déclaré: «Cette catastrophe fait suite aux inondations que le pays a déjà subies en mai 2010. L'aide de l'Union européenne est donc doublement nécessaire.

Commissioner Johannes Hahn, who is in charge of the EU Solidarity Fund, said: “This disaster follows the flooding already encountered by the country in May 2010, the support of the European Union is therefore doubly needed.


Il est donc doublement important de faire en sorte que les échappatoires soient bouclées rapidement une fois pour toutes, de crainte que l'influence exercée par les riches ne se fasse de nouveau sentir.

It is therefore doubly important to ensure that loopholes are closed quickly and decisively lest the influence of the wealthy regain a toehold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc doublement gêné.

Therefore it is doubly embarrassing for me.


- « que certains points de régions ultrapériphériques très fragmentées continuent à être privés d’accès aux infrastructures TIC essentielles, telles que l’internet sur large bande, ce qui arrive, par exemple, au groupe des Açores occidentales (Flores et Corvo) qui ont ainsi de plus lourdes contraintes à subir en raison de leur isolement et qui sont donc doublement pénalisées»;

- ‘whereas some parts of geographically highly fragmented outermost regions still have no access to essential ICT infrastructure such as broadband Internet; whereas this applies to, for example, the Western Azores group (Flores and Corvo), which thus has to suffer greater constraints on account of its remoteness and is therefore being penalised twice over’;


Le pays concerné sera donc doublement pénalisé et la proposition du rapporteur, qui veut en faire une décision politique du Conseil plutôt qu’une décision automatique, ne résout pas le problème.

The country concerned will thus be penalised twice over and the rapporteur’s proposal to make this a political decision by the Council, rather than an automatic decision, does not resolve the problem.


Cette décision est donc doublement contestable.

This is therefore a decision which is to be disputed on two different grounds.


Peu après, elle a été élue représentante au Sénat par sa province. Elle est donc doublement qualifiée.

Shortly thereafter, she was elected Senate representative so she is doubly qualified to represent her province.


Les modifications considérables apportées par le gouvernement du Japon au système japonais de contrôle des exportations afin de le rendre pleinement conforme au GATT étaient donc doublement importantes, et constituent un exemple à suivre par d'autres partenaires commerciaux.

The substantial modification of the Japanese export control system undertaken by the Covernment of Japan in order to bring it fully into line with the GATT, was therefore doubly important, setting an example for other trading partners to follow.


w