Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous nous retrouvons donc dans une situation curieuse.

Vertaling van "nous retrouvons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous retrouvons donc dans une position où nous devons avoir confiance que la décision qui sera prise sera à l'avantage net du Canada et des Canadiens, et qu'elle permettra à notre économie de croître comme elle l'a fait jusqu'à présent, le Canada se démarquant de ses pairs au chapitre de la création d'emplois, de la croissance et des investissements réalisés ici par des particuliers et des entreprises.

Therefore, we find ourselves in the position where we must trust that the decision that will be made will be of net benefit to Canada or most likely will be of net benefit to Canada and Canadians, and will ensure that our economy continues to proceed forward as it has, where Canada stands out among its peers in job-creation numbers, expansion and the investments that people and businesses are making in Canada.


Nous nous retrouvons donc dans une situation où la question la plus importante pour la gestion des ressources halieutiques de l’Union européenne réside dans la réglementation des dispositions relatives aux captures, la délivrance de licences et l’élaboration de méthodes de contrôle des navires empruntant la Méditerranée.

This creates a situation where the most important issue in the management of fishery resources for the European Union is the regulation of provisions relating to catches, the issuing of licences and the development of control methods for ships using this area.


Nous nous retrouvons donc, en pleine année européenne de la lutte contre la pauvreté, dans une situation où l’exclusion, la pauvreté, et le chômage sont en hausse.

Thus, in the European Year for Combating Poverty itself, we see a situation where exclusion, poverty and unemployment are on the increase.


Nous nous retrouvons donc avec une lourde responsabilité sur les épaules, un fardeau manifestement ingérable.

Thus we have a great responsibility, one with which we clearly cannot cope.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous retrouvons donc tous sur la même position, nous estimons que Natura 2000, dans ces conditions-là, ne sera pas financé correctement.

We have thus all reached the same position: we consider that, under those conditions, Natura 2000 will not be financed correctly.


Nous nous retrouvons donc dans une situation curieuse.

We therefore have this bizarre situation.


Nous nous retrouvons donc dans une situation impossible.

Now we are faced with this crazy situation.


Nous nous retrouvons donc dans une situation où nous disposons d'un espace économique dans lequel une criminalité sans limite n'est pas exclue. Cependant, la lutte contre cette criminalité, tant au niveau de la coopération entre les autorités policières qu'au niveau de l'entraide judiciaire, continue à relever avant tout du domaine interétatique - contrairement à la législation économique qui fait à présent partie du droit communautaire.

We are therefore facing a situation where we have an economic area which offers perfect opportunities for unlimited criminal activity; however combating such activities, both in terms of police and judicial cooperation – unlike legislation on business and commerce, which has become Community law – is still largely the preserve of inter-state relations.


Nous nous retrouvons donc dans la situation où la recommandation royale est utilisée comme moyen de contester la recevabilité d'une proposition d'amendement.

As a result, we are again faced with the situation that the Royal Recommendation is deployed as a device to challenge the procedural acceptability of an amendment.


Nous nous retrouvons donc dans la situation que voici : le Parlement, au cours de législatures antérieures, a imposé, à raison selon moi, des limites aux dépenses globales des partis politiques, pendant les campagnes électorales, mais aucune limite ne s'applique plus à l'extérieur des partis, aux particuliers ou aux groupes.

As a result, we have a situation in which previous Parliaments have, I think properly, imposed overall spending limits on political parties during election campaigns. No such limits now apply to outside parties, to outside individuals or groups.




Anderen hebben gezocht naar : nous retrouvons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retrouvons donc ->

Date index: 2025-01-18
w