Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous retirons-nous » (Français → Anglais) :

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


Il se demande ce qu'on veut accomplir. Somme-nous dans la bonne moyenne des pays occidentaux développés quand nous envoyons des gens en prison et que nous leur retirons des droits?

Do developed western countries generally send people to prison and strip them of their rights?


L'information est essentielle parce qu'en fait, en mettant en place des systèmes d'ordonnances électroniques et de gestion informatisée des médicaments pour chaque fournisseur au pays, nous retirons de grands avantages.

The information is critical because in fact by putting in place essentially electronic prescribing, computerized, drug management systems for each and every provider in this country, we have certain huge assets.


Néanmoins, imaginons un instant ce qui serait advenu si l'Espagne utilisait toujours la peseta et imaginons les événements si le gouvernement Zapatero avait, comme premier geste, déclaré "nous retirons nos troupes d'Irak".

However, let us imagine for a moment what might have happened if Spain still had the peseta, and imagine if the Zapatero government, as its first act in office, had said, ‘we are withdrawing our troops from Iraq’.


En effet, Abidjan est le principal port de débarquement des captures de thon en Afrique occidentale et si, comme le suggèrent les groupes Verts/ALE et ELDR, nous nous retirons de cet accord, 5? 000 emplois directs et jusqu’? 30? 000 emplois indirects disparaîtraient.

Indeed, Abidjan is the focus for much of the tuna landings in West Africa and if, as the Verts/ALE and ELDR Groups suggest, we pull out of this agreement, 5000 direct jobs – and up to 30 000 indirect jobs – would disappear.


En effet, l'accord est un instrument, ce n'est pas une concession faite par l'Europe, par l'Union européenne, à l'Algérie, parce que nous aussi, nous retirons des avantages de cet accord - il ne faut jamais l'oublier - et c'est un instrument de relation, un instrument qui s'inspire d'une vision de partenariat.

The agreement is actually an instrument, it is not a concession granted by Europe, by the European Union, to Algeria, for we too benefit from the agreement – we must never forget that – and it is an instrument which unites, an instrument based on a vision of partnership.


Étant donné que, depuis Montréal, nous disposons d’une approche équilibrée, nous sommes en mesure de renoncer au règlement Hushkit, et mettre ainsi un terme au conflit qui nous opposait aux USA, et je tiens à affirmer haut et fort que les Américains ne doivent pas oublier de retirer leur plainte au titre de l’article 84, si nous retirons de notre côté notre règlement Hushkit.

Thanks to the new balanced approach, which we have had since Montreal, we can do without the hushkit regulation and thus end the conflict with the USA, but here I also want to say loud and clear that the Americans should not forget to withdraw their Article 84 complaints if we withdraw our hushkit regulation.


Étant donné que nous n'avons pas encore besoin d'incorporer cela dans la résolution correspondante, nous retirons l'amendement 1.

But we do not to spell it out again in the resolution in question, so we are withdrawing Amendment No 1.


L'honorable sénateur veut savoir au juste pourquoi nous nous retirons de l'Afrique du Sud et il demande pourquoi nous nous retirons de l'Afrique anglophone, mais je ne suis pas en mesure de lui répondre aujourd'hui.

With respect to the honourable senator's specific question as to why we are pulling out of South Africa and the broader question of why we are pulling out of English-speaking Africa, I cannot give the honourable senator answers today.


Nous, nous prenons une autre approche, sachant que nous n'aurons jamais la majorité dans ce pays mais que nous aurons la majorité chez nous, c'est de dire: «Retirons-nous de la fédération canadienne».

We take a different approach, knowing that we will never have a majority in this country, but that we will have a majority in our own space, which is: ``Let us withdraw from the Canadian federation''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retirons-nous ->

Date index: 2023-04-07
w