Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous retirons " (Frans → Engels) :

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.

We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.


M. Stan Keyes: Non, après avoir examiné votre amendement, ce que propose votre collègue, même si nous retirons les dispositions qui s'appliquent à Hamilton dans le projet de loi actuel—nous retirons tout cela—il soutient qu'en toute justice, ces dispositions devraient s'appliquer.autrement dit, laissons toutes les commissions portuaires dans l'état où elles étaient auparavant.

Mr. Stan Keyes: No, having looked at your amendment, what your colleague is proposing to do is, even though we are withdrawing what Hamilton has in the bill now—we're withdrawing all that—he's making the argument, to be fair, that what was there is something that should apply.in other words, let all the harbour commissions stay as they are.


Au lieu de stimuler l’économie, nous retirons de l’argent au secteur productif, nous retirons des travailleurs du secteur productif et nous les ajoutons à la bureaucratie.

Far from stimulating the economy, we are taking money out of the productive sector and taking people out of the productive sector and putting them in the bureaucracy.


Si nous nous retirons, nous laisserons les femmes et les enfants de l'Afghanistan à la merci des talibans. Nous donnerons aux extrémistes violents qui cherchent à imposer une théocratie répressive dans bien des régions du monde une victoire sur les plans pratique et moral.

If we pull out, not only will we be abandoning the women and children of Afghanistan to the tender mercies of the Taliban, not only will we be giving a moral and practical victory to those violent extremists who seek to impose a vicious theocracy on many parts of the world, and not only will we be doing a dishonour to the memory of those Canadians whose lives were taken by those attacks planned on 9/11, but we would be saying that Canada has lost faith in the United Nations and multilateralism as a basis for solving international security challenges.


Le fait est que si nous retirons à Postes Canada ses moyens d'être financièrement viable, nous lui retirons au bout du compte ses moyens d'offrir ses services.

The fact is that if we bleed away Canada Post's ability to be financially viable, we ultimately will deny it the ability to provide the service.


Comme je l'ai déjà indiqué en commission de l'emploi et des affaires sociales, nous soutenons naturellement le fait de supprimer la législation superflue, mais nous devons nous assurer que la législation que nous retirons soit effectivement superflue.

As I also said in the Committee on Employment and Social Affairs, we naturally support the exercise of weeding out superfluous legislation, but we must make sure that the legislation we are eliminating is indeed superfluous.


Bien qu’un statut doive également régir les fonctions des députés de cette Assemblée, nous le divisons et nous en retirons les éléments de loi fondamentale, mais nous n’irons pas plus loin, car nous aussi nous avons notre dignité, et ceux qui ne se respectent pas eux-mêmes ne doivent pas s’attendre ? être respectés par les autres.

Although a statute should also govern the functions of a Member of this House, we are dividing it and removing the elements of primary law, but that is where it stops, for we too have our dignity, and those who do not respect themselves will not be respected by others.


Étant donné que, depuis Montréal, nous disposons d’une approche équilibrée, nous sommes en mesure de renoncer au règlement Hushkit, et mettre ainsi un terme au conflit qui nous opposait aux USA, et je tiens à affirmer haut et fort que les Américains ne doivent pas oublier de retirer leur plainte au titre de l’article 84, si nous retirons de notre côté notre règlement Hushkit.

Thanks to the new balanced approach, which we have had since Montreal, we can do without the hushkit regulation and thus end the conflict with the USA, but here I also want to say loud and clear that the Americans should not forget to withdraw their Article 84 complaints if we withdraw our hushkit regulation.


Étant donné que nous n'avons pas encore besoin d'incorporer cela dans la résolution correspondante, nous retirons l'amendement 1.

But we do not to spell it out again in the resolution in question, so we are withdrawing Amendment No 1.


L'honorable sénateur veut savoir au juste pourquoi nous nous retirons de l'Afrique du Sud et il demande pourquoi nous nous retirons de l'Afrique anglophone, mais je ne suis pas en mesure de lui répondre aujourd'hui.

With respect to the honourable senator's specific question as to why we are pulling out of South Africa and the broader question of why we are pulling out of English-speaking Africa, I cannot give the honourable senator answers today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous retirons ->

Date index: 2023-01-03
w