Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rendons des comptes et rétablir notre réputation » (Français → Anglais) :

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, il n'est pas imprudent de dire que nous estimons probablement tous que, au Sénat, nous avons beaucoup de travail à faire pour asseoir notre crédibilité, prouver que nous rendons des comptes et rétablir notre réputation auprès des Canadiens.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I think it is safe to say we probably all share the thought that we have, in this Senate, a great deal of work to do to establish our credibility, to establish our accountability and our reputation amongst the Canadian people.


Le mgén Leslie : Je crois que nous devonstablir notre réputation.

MGen. Leslie: I believe that our reputation has to be re-earned.


Or, nous avons appris hier que même le lobby pétrolier croit que le Canada n'a pas de stratégie efficace pour lutter contre les émissions de gaz à effet de serre et il a exhorté le gouvernement fédéral à proposer de véritables solutions en matière de lutte contre les changements climatiques pour rétablir notre réputation, mise à mal, dans le dossier de l'environnement.

Yet we learned yesterday that even the petroleum lobby believes Canada has no effective strategy to combat greenhouse gases and has urged the federal government to deliver real climate change solutions to restore the country's sagging environmental reputation.


Si le Canada s'engageait à atteindre ces objectifs dans le cadre du projet de loi C-311, cela nous aiderait-il à rétablir notre réputation internationale dans ces forums?

If Canada committed to these targets in Bill C-311, would that help to begin to restore our international stature at those tables?


En même temps, nous rendons des comptes complets au Parlement par les voies habituelles, notamment au moyen des rapports trimestriels, des comptes publics et d'autres moyens à notre disposition pour informer les parlementaires et les citoyens canadiens des plans budgétaires conçus pour créer des emplois et des occasions pour tous les Canadiens.

At the same time, we are fully reporting to this Parliament through the regular means, through the quarterly reports, through the public accounts and through other means that we have available to Parliament to report to parliamentarians and to the people of Canada on the plans of the budget, which are designed to grow jobs and opportunity for all Canadians.


Je me félicite des progrès que nous avons réalisés et du processus actuellement en cours pour rétablir notre réputation sur le marché international, mais je suis également parfaitement consciente que le problème irlandais a rejailli sur les agriculteurs de l’ensemble de l’Union européenne. C’est pourquoi je pense que le débat de ce soir ne concerne pas uniquement l’Irlande.

I am happy that we have made progress now and are restoring our name on the international marketplace, but I am also acutely aware that farmers throughout the European Union also face problems because of the Irish difficulty. That is why I think that tonight’s debate is not just about Ireland.


Nous nous rendons cependant compte que cette approche n'est pas toujours suffisante. L'engagement positif de la Suède dans ce domaine nous a valu la réputation d'un des pays les plus avancés du monde en matière d'égalité.

Sweden’s positive engagement in this field has made us known as one of the world’s most equal countries.


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, pour cette information et je puis vous assurer que nous allons regarder ce livre de très près et voir ce que nous pouvons faire pour rétablir notre réputation.

– Thank you, Mr Fatuzzo, for this information. I can assure you that we shall take a close look at this book and see what can be done to restore our reputation.


En ne nous rendons pas compte qu’il existe, outre la crise économique actuelle, des facteurs structurels qui méritent notre attention, je crois que nous commettrions une erreur.

I think that we would be making a mistake if we did not realise that there are structural factors, in addition to those resulting from the current economic crisis, that warrant our attention.


Rendons-nous compte de notre faiblesse, maintenant, en termes économiques, et essayons de mener une politique budgétaire qui redonne une impulsion à notre économie et à notre développement.

Let us take note of our weakness, now, in economic terms, and let us endeavour to produce a budgetary policy which will reinvigorate our economy and boost its development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendons des comptes et rétablir notre réputation ->

Date index: 2023-11-14
w