Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous recommandons d'amender » (Français → Anglais) :

De ce côté-ci de la Chambre, nous recommandons une solution globale pour aller de l’avant, s’attaquer à ces problèmes et à leurs causes, et voir comment nous pourrions recueillir l’opinion des Canadiens et amender le projet de loi pour arriver à une société sûre.

We on this side of the House are recommending a holistic way of moving forward, addressing these issues, their root causes and identifying how we can hear from Canadians and amend the bill so it ensures we are moving toward a safe society.


M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le président, à propos du NPD-15 que nous recommandons, amendement relatif au code portant sur le choix des dirigeants et à ce qu'un tel code devrait renfermer, j'aimerais commencer par dire que nous ne disposons pas pour l'instant de toute l'information dont nous avons besoin pour rendre justice à cet article.

Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Chair, in speaking to our recommended amendment NDP-15 regarding the leadership selection code and what a leadership selection code must contain, I would like to begin by saying that we don't have all the information we need at this stage to be able to do justice to this clause.


Nos amendements 6 et 25 sont tout aussi importants. L’amendement 6 souligne que les progrès de tous les pays candidats reposent sur l’évaluation de leurs mérites propres. C’est pour cette raison que nous recommandons que l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie se fonde sur des traités d’adhésion individuels.

Our Amendments Nos 6 and 25 are also important; Amendment No 6 underlines that the progress of all candidate countries is dependent on the assessment of their own merits and that it is for this reason that the use of individual accession agreements as a basis for the accession of Romania and Bulgaria is recommended.


Nous vous recommandons les autres amendements adoptés en commission.

We commend to you the other amendments as adopted in committee.


Nous recommandons à nos collègues de l'Assemblée d'approuver tous les amendements demain, mais d'attendre que le commissaire ait réalisé tout ce qu'il s'est engagé à réaliser avant de voter pour la résolution législative finale.

We will be recommending to colleagues in the House tomorrow that they approve all the amendments, but that we should withhold our vote on the final legislative resolution until such time as we are satisfied that the Commissioner has achieved all he is setting out to achieve.


Enfin, nous avons fait une légère exception à la règle et nous recommandons que les 220 postes du Conseil ne soient pas approuvés tant que nous n'avons pas reçu d'explication satisfaisante sur un certain nombre de points repris dans notre amendement.

Lastly, we have taken a slight departure from the norm and are recommending that the 220 Council posts are not approved until we have received a satisfactory explanation on a number of points which are listed in our amendment.


C'est pour cette raison que nous recommandons l'amendement 2.

For that reason we commend Amendment No 2.


Je n'ai que le rapport et l'amendement que nous recommandons au Sénat.

I only have the report and the amendment that we are recommending to the Senate.


Nous recommandons aussi que le ministre des Finances apporte des modifications et des amendements à la Loi sur le régime de pensions du Canada afin de hausser le contenu étranger, le faisant passer de 20 à 30 p. 100, et de supprimer complètement cette limite à long terme.

We also recommend that the Minister of Finance introduce changes and amendments to the CPP Act to increase the foreign content limit from the current 20 per cent to 30 per cent and, in the longer term, abolish the limits completely.


Par cons?quent, nous recommandons que l'un des crit?res du partage de renseignements avec un ?tat ?tranger soit que l'infraction pr?sum?e avoir ?t? commise ? cet endroit soit consid?r?e comme un acte criminel en vertu du droit canadien et que les lois et r?glements appropri?s soient ainsi amend?s.

Therefore, we recommend that one of the criteria for the sharing of information with foreign jurisdictions be that the offence alleged to have been committed in the foreign jurisdiction be considered an indictable offence under Canadian law and that appropriate legislation or regulations be prepared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous recommandons d'amender ->

Date index: 2022-08-31
w