Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rassure beaucoup » (Français → Anglais) :

L'Alberta a le meilleur système d'alerte public en cas d'urgence qui soit au Canada, ce qui fait notre fierté et nous rassure beaucoup, nous qui travaillons dans ce domaine.

Alberta has the best emergency public warning system in Canada, which is a source of pride and great comfort to us working in this area.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’ai beaucoup apprécié l’approche adoptée par la commissaire vis-à-vis de ce débat. Elle a en effet affirmé qu’il n’y avait pas réellement de violations de la liberté de la presse en Europe, et elle nous a rassurés quant au rôle de la Commission, celui de gardienne des traités et donc aussi de la liberté de la presse et de la liberté d’expression en Europe.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I greatly appreciated the Commissioner’s approach to this discussion, because she stated that there are essentially no real infringements in Europe and also because she reassured us about the Commission’s role as guardian of the treaties and therefore also of press freedom and freedom of expression in Europe.


Si nous appliquions seulement ce principe fondamental, qui revêt une grande valeur pour les Canadiens et qui est reflété dans la Loi sur les aliments et drogues, notre pays s'en porterait beaucoup mieux et notre avenir serait beaucoup plus rassurant.

If we would just apply that one fundamental principle, which is so intrinsic to who we are as Canadians in terms of our Food and Drugs Act, we would be so much further ahead in terms of this nation and our future.


Je pense qu'ajouter les mots «en application régulière de la loi», comme le suggère même l'administration, nous rassure beaucoup car, quand nous passerons aux articles 13, 14, 15, 16, 17 et 18, nous serons guidés par le principe énoncé à l'article 13 qui dira essentiellement qu'un citoyen ne perd sa citoyenneté qu'en application régulière de la loi.

I think adding the words “due process”, as suggested even by the administration, gives an awful lot of comfort that as we move through this process of clauses 13, 14, 15, 16, 17, and 18, we will be guided by the principle in clause 13 that essentially says that a citizen continues to be a citizen, and will only lose that in accordance with the due process.


Celles-ci vous conféreraient, Monsieur le Président, des pouvoirs beaucoup plus restreints que, par exemple, ceux du speaker de la Chambre des communes; ils sont strictement circonscrits et sont combinés à des garde-fous visant à rassurer ceux des collègues qui redoutaient que nous ne nous apprêtions à tomber à bras raccourcis sur tous les comportements quelque peu «hauts en couleurs» ou vifs.

They would give you, Mr President, powers that are far smaller than the powers of, for instance, the Speaker of the House of Commons; they are strictly circumscribed and are combined with safeguards to reassure those colleagues who feared that we were going to clamp down on any kind of behaviour that was in any way colourful or lively.


Le rapport Colom i Naval semble avoir causé beaucoup de problèmes récemment, mais nous devrions avoir une solution dans un avenir très proche ; que les personnes qui s'inquiètent dans les États membres et celles et ceux qui (osons le mot) paniquent au sein de la Commission se rassurent.

The Colom i Naval report seems to have caused a lot of problems recently but hopefully we will have a solution in the very near future and those in the Member States who have been ringing around and those in the Commission who have been – dare I say – panicking can put their minds at rest.


Nous ne devons et ne saurions nous rassurer en constatant qu'ailleurs, la situation est plus grave, beaucoup plus grave.

We cannot - and must not - console ourselves with the thought that the situation is much worse elsewhere.


pléant, et j'imagine que ça va rassurer beaucoup le ministre de l'Industrie, puisque je vais me permettre de citer le premier ministre du Canada, donc j'espère que nous allons être capables de comprendre de la même façon des deux côtés.

will greatly reassure the Minister of Industry, since I will be taking the liberty of quoting the Prime Minister of Canada, so I trust both of us will understand the same thing.


Nous pouvons rassurer nos industries : la réalisation de l'objectif 1992 leur donnera l'assise et les structures nécessaires à leur compétitivité sur le marché mondialmêmesi pour certains Etats membres cet objectif les oblige à accepter un régime de concurrence extérieure beaucoup plus libéral qu'aujourd'hui.

Let our own industries be assured that achievement of our 1992 objective will provide them with the base and structures they need to be competitive on the world market, even though this will mean some Member States' accepting much more liberal external trade arrangements than they do today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rassure beaucoup ->

Date index: 2021-03-07
w