Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions terminer les votes aussi vite » (Français → Anglais) :

Je vais demander aux députés de revenir aussi vite que possible de façon à ce que nous puissions terminer d'entendre nos témoins et que nous puissions ensuite traiter de notre rapport.

And I will ask the members to return as quickly as possible so that we can complete this session with the witnesses, and also so that we can then move into dealing with our report again.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je n'arrête pas de répéter au député et à l'industrie, qui le sait tout comme le député, que nous travaillons aussi vite que possible et aussi soigneusement que possible à mettre en place la meilleure forme d'aide possible, de sorte que nous puissions aider ceux qui en ont le plus besoin.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I repeatedly tell the member and the industry out there, and the industry knows and the member knows, that we are working as quickly and as thoroughly as we possibly can in order to put together the best help that we can to assist those in the industry who need it the most.


La Serbie doit, par conséquent, être un partenaire tout aussi sérieux pour nous que les autres pays stables des Balkans afin que nous puissions, au moyen d’un dialogue ouvert et d’une coopération constructive, aider la population serbe à intégrer aussi vite et aussi bien que possible la ...[+++]

Serbia must therefore be an equally serious partner for us as the other stable countries of the region, in order for us, in open dialogue and through good cooperation, to help the inhabitants of the country integrate as soon as possible and as well as possible into the community of free, democratic European countries.


- Comme vous le comprendrez, je vous saurai gré , en raison de la présence de sa Majesté le roi de Jordanie, d'apporter votre coopération pour que nous puissions terminer les votes aussi vite que possible et nous concentrer sur notre objectif présent, qui est de voter et non de débattre.Calendrier des périodes de session du Parlement européen - 2003

– As you will appreciate, because of the presence of His Majesty, the King of Jordan, I would appreciate your cooperation to get through the votes as quickly as possible and focus on our purpose here, which is to vote and not to debate. Parliament's calendar of part-sessions – 2003


J’invite par conséquent tous mes collègues au sein de cette Assemblée à entamer un processus de réflexion commune afin que nous puissions éliminer cette contradiction aussi vite que possible.

Therefore I call upon all my colleagues in this House to engage in a process of joint thinking, so that we can eliminate this contradiction as soon as possible.


J’espère beaucoup que le vote de demain reflétera cette attitude positive et constructive, en sorte que nous puissions mettre en place cette législation aussi vite que possible.

I very much hope that the vote tomorrow will reflect this positive and constructive attitude, so we can put this legislation in place as soon as possible.


Nous devons renvoyer cette mesure au comité pour qu'elle revienne à la Chambre le plus vite possible, afin que nous puissions terminer le processus et que les familles profitent des avantages de cette proposition.

We need to get this to committee, get it back to the House as soon as we can so it can go through the process and families can take advantage of this proposal.


J’espère que nous pourrons recouvrer notre unité sur ce point aussi vite que possible, de manière à ce que nous puissions faire des progrès décisifs dans la réalisation des objectifs de l’Union européenne dans le domaine très délicat traité par la proposition de la Commission.

I hope that we can recover our unity on this point as soon as possible, so that we can make sound progress towards the European Union’s objectives in the very sensitive area dealt with in the Commission’s proposal.


J'encourage mon gouvernement non seulement à fournir une force moderne à l'IFOR pour que nous puissions terminer ce que nous avons commencé en 1991, mais aussi à jouer un rôle de chef de file dans cette région (1645) M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, je partage les sentiments que le député vient d'exprimer au sujet des réfugiés et de la manière de les traiter, mais nous n'avons pas parlé de la nature de notre ma ...[+++]

Not only would I encourage my government to contribute a modest force to IFOR so that we can finish what we started back in 1991, I would also encourage it to take a stronger leadership role in this region (1645 ) Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, I share the sentiments the hon. member just gave about the refugees and how we are going to deal with them.


Pendant que ces messieurs s'installent, je voudrais vous rappeler que nous serons de retour dans cette salle à 15 h 30. Nous entendrons les deux témoins maintenant pour que nous puissions terminer avant le vote et que nous n'ayons pas à revenir.

While the gentlemen get seated, I'll just remind you that we're back in this room at 3:30 p.m. We're combining our last two witnesses so that we can be done before the vote and won't have to return after the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions terminer les votes aussi vite ->

Date index: 2024-05-19
w