Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions saisir » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-24 allongera cette liste, afin que nous puissions saisir les produits de presque toutes les personnes susceptibles de poursuite en justice.

Bill C-24 will expand on that list, so we will be able to take away the proceeds of almost all indictable offences.


J’espère que mon appel sera également entendu par d’autres donateurs afin qu’ensemble, nous puissions saisir les occasions qui se présentent actuellement à nous pour améliorer les droits humains de millions de personnes à travers le monde».

I hope that my call will also be heard by other donors, so that together we can seize the current opportunities we have to improve the human rights of millions of people around the world".


Je voudrais savoir comment la Commission européenne entend se saisir de cette négociation, de ce projet de convention, et à partir de quel mandat elle interviendra en notre nom à tous pour que demain, dans le domaine du travail domestique, l’Union européenne soit exemplaire et que nous puissions ici aussi faire vivre les valeurs de l’Union européenne.

I would like to know how the European Commission intends to approach these negotiations and this draft convention, and on the basis of what mandate it will act on behalf of all of us, so that tomorrow, in the area of domestic work, the European Union can set an example and that we, too, can give expression to the values of the European Union.


J’appelle tous les membres de cette Assemblée à voter pour demain, afin que nous puissions saisir l’occasion d’amener la Commission et les États membres à examiner avec soin les exigences du Parlement sur ces sujets d’actualité et y donner suite en temps utile.

I appeal to the Members of this House to vote ‘yes’ tomorrow, in order that we may seize our opportunity to get the Commission and the Member States to carefully examine Parliament’s demands on these outstanding items and, in due course, accede to them.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Je me permets de saisir cette occasion afin d’appeler la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à cette situation et pour permettre que les travaux sur le rapport se poursuivent et de terminer la procédure parlementaire, de façon à ce que nous puissions instaurer des règles claires, simples et efficaces pour ce marché et dissiper l’incertitude à laquelle les producteurs biologiques sont actuellement confrontés.

I would like to take this opportunity to urge the Commission to do everything it can to put an end to this situation and to allow the work on the report to continue and to complete the parliamentary procedure so that we can establish clear, simple and effective rules for this market and clear up the uncertainty currently faced by organic producers.


Aussi espérons-nous que la Commission introduira des indicateurs plus nombreux, de meilleure qualité et plus rapides, de sorte que nous puissions mieux saisir la réalité de la situation.

We therefore hope that the Commission will bring in more, better and quicker indicators, so that we can gain a better understanding of the situation.


Pour que nous puissions nous saisir de ce rôle de leader, il nous faut une politique offensive en matière d'énergie, or la vérité est que l'Union n'a pas, à l'heure actuelle, de politique énergétique digne de ce nom.

In order to take on such a leading role, an aggressive energy policy is required, but the truth of the matter is that the European Union at present lacks an energy policy worthy of the name.


Je souhaite pour ma part que ce phénomène se poursuive et que nous puissions saisir toutes les occasions qui nous sont données par cette synergie et cette complémentarité afin d'améliorer la compétitivité européenne.

I am anxious that this should continue and that we seize all the opportunities provided by such synergy and complementarity to improve European competitiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions saisir ->

Date index: 2023-04-01
w