Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Nous aussi espérons un avenir positif.

Vertaling van "aussi espérons-nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il nous faut des systèmes plus équitables qui nous permettent d'atteindre nos objectifs vis-à-vis de Kyoto ou d'autres accords et aussi, espérons-le, d'atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés en tant que pays.

We need to get some fairer systems there that would advance our goals vis-à-vis Kyoto or other agreements and hopefully advance goals we have as a nation.


C'est pourquoi nous avons proposé que, peut-être, une rationalisation du processus devrait envisager une sorte d'organisation exhaustive qui engloberait aussi, espérons-nous, les aspects légaux.

It is for this reason that we have suggested that perhaps a streamlining of the process should envision a kind of comprehensive organization that could encompass, we would hope, the legal aspects as well.


À la réunion du 30 avril, la condition des personnes handicapées sera citée en exemple comme domaine où il y a eu des mesures précises et des résultats, et je crois que nous entendrons Deborah Tunis du Développement des ressources humaines et peut-être aussi, espérons-le, des représentants de l'Alberta ou de l'une des provinces qui ont mis au point de bons indicateurs de l'aide qui est apportée aux gens.

At the April 30 meeting the issue of disabilities will be given as an example of places where there have been outcomes and measures designed, and I think that we will have Deborah Tunis from HRD and hopefully Alberta or one of the provinces that's developed some good indicators in terms of how people are supported.


Nous aussi espérons un avenir positif.

We too want a positive future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) M. le Président, nous avons la stratégie de Lisbonne et nous aurons bientôt aussi, espérons-le, le traité de Lisbonne, et les deux feront progresser l'Europe.

– (DE) Mr President, we have the Lisbon Strategy and hopefully we are now to have the Lisbon Treaty too, and both will move Europe forward.


Aussi espérons-nous que la Commission introduira des indicateurs plus nombreux, de meilleure qualité et plus rapides, de sorte que nous puissions mieux saisir la réalité de la situation.

We therefore hope that the Commission will bring in more, better and quicker indicators, so that we can gain a better understanding of the situation.


Aussi espérons-nous qu’un jour prochain se feront sentir en médecine les retombées bénéfiques que promet cette recherche.

So we can look forward at some point in the future to the beneficial medical applications which this research promises.


Aussi espérons-nous pouvoir mettre en place une délégation du Parlement européen et de la Douma russe qui se rendront en Tchétchénie, discuteront et enquêteront sur place, et lanceront le dialogue. Nous attendons de la Russie qu'elle coopère et permette à la délégation de voyager librement.

We therefore hope that we can organise a joint delegation from the European Parliament and the Russian Duma to travel to Chechnya and, there on the spot, engage in discussions, conduct investigations and bring about a dialogue. We presume that Russia will be of assistance and allow the delegation to travel freely.


Aussi espérons-nous pouvoir mettre en place une délégation du Parlement européen et de la Douma russe qui se rendront en Tchétchénie, discuteront et enquêteront sur place, et lanceront le dialogue. Nous attendons de la Russie qu'elle coopère et permette à la délégation de voyager librement.

We therefore hope that we can organise a joint delegation from the European Parliament and the Russian Duma to travel to Chechnya and, there on the spot, engage in discussions, conduct investigations and bring about a dialogue. We presume that Russia will be of assistance and allow the delegation to travel freely.


Nous devons trouver des moyens de protéger les producteurs sans nous immiscer dans leur façon d'opérer (1100) Par certains côtés, ces changements permettront aussi, espérons-le, de mieux protéger les contribuables.

We have to find ways to get protection for producers without getting into the way of how they conduct their businesses (1100) There are also aspects of these amendments that will hopefully result in increased protection for taxpayers.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     aussi espérons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi espérons-nous ->

Date index: 2023-10-12
w