Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu’ensemble nous puissions saisir " (Frans → Engels) :

J’espère que mon appel sera également entendu par d’autres donateurs afin qu’ensemble, nous puissions saisir les occasions qui se présentent actuellement à nous pour améliorer les droits humains de millions de personnes à travers le monde».

I hope that my call will also be heard by other donors, so that together we can seize the current opportunities we have to improve the human rights of millions of people around the world".


Nous vous exhortons à appuyer notre position, afin qu'ensemble, nous puissions protéger et conserver notre ressource, tout en donnant en même temps aux travailleurs l'occasion de gagner leur vie en récoltant les ressources de la mer en 1998, qui est l'année internationale de l'océan.

We urge you to support our position so that together we can protect and preserve our resource while at the same time creating the opportunity for workers to earn a living from the sea in 1998, the international year of the ocean.


Mon souhait est que la délégation du PE joue aussi son rôle dans la détermination de la position de l’UE, afin qu’ensemble, nous puissions garantir que ces espèces animales soient sauvées, pour notre avenir.

My wish is that the EP delegation will also play its part in determining the EU’s position, so that, together, we can ensure that these animal species are saved for our future.


Au nom de mon conseil et des intérêts en matière de pêche que je représente, j'espère que ces remarques et les discussions qui suivront contribueront à une meilleure compréhension de l'importance de ce programme afin qu'ensemble, nous puissions veiller à ce que ces investissements précieux se poursuivent à l'avenir et soient peut-être accrus afin que nous puissions répondre aux besoins à long terme de cette industrie très précieuse à Terre-Neuve-et-Labrador.

On behalf of my board and the fishing interests we represent, it is my hope that these remarks and the discussion we have afterwards will contribute to a greater understanding of the importance of this program so that together we may ensure that this valuable investment is continued into the future and perhaps enhanced so that we can meet the long-term needs of this very valuable industry in Newfoundland and Labrador.


C'est pourquoi nous exhortons le gouvernement du Canada à modifier la LPRPDE pour conférer un pouvoir d'ordonnance au commissaire à la protection e la vie privée afin qu'ensemble, nous puissions mettre un terme aux activités des entreprises qui ont recours à la promotion et à la sollicitation sous couvert de recherche et, de la sorte, protéger les Canadiens de leurs manoeuvres frauduleuses.

We therefore urge the Government of Canada to amend PIPEDA to give the Privacy Commissioner order-making powers so that, together, we can put the muggers and suggers out of business and protect Canadians from their scams.


Je réclame un rassemblement autour des valeurs européennes, pourquoi ne pas le dire, autour de la culture européenne, autour de notre esprit européen, afin qu’ensemble, nous puissions bâtir un nouveau consensus politique, à la fois dynamique et constructif, un consensus qui permette d’éviter que l’Europe soit la première victime de la mondialisation, mais fasse au contraire en sorte que l’Europe puisse gagner cette bataille de la mondialisation.

I call for unity around European values, around, we could say, the European culture, around our European spirit, so that, together, we can build a new political consensus, both dynamic and constructive, a consensus that will make it possible to avoid Europe becoming the first victim of globalisation, but, on the contrary, will enable Europe to win this battle of globalisation.


Je réclame un rassemblement autour des valeurs européennes, pourquoi ne pas le dire, autour de la culture européenne, autour de notre esprit européen, afin qu’ensemble, nous puissions bâtir un nouveau consensus politique, à la fois dynamique et constructif, un consensus qui permette d’éviter que l’Europe soit la première victime de la mondialisation, mais fasse au contraire en sorte que l’Europe puisse gagner cette bataille de la mondialisation.

I call for unity around European values, around, we could say, the European culture, around our European spirit, so that, together, we can build a new political consensus, both dynamic and constructive, a consensus that will make it possible to avoid Europe becoming the first victim of globalisation, but, on the contrary, will enable Europe to win this battle of globalisation.


Nous devrions soutenir ce pacte de stabilité intérieure au sein d’une Europe élargie et éradiquer la pauvreté, encourageant ainsi la solidarité entre générations, déclarant la discrimination illégale et encourageant l’égalité des chances et le dialogue constructif afin qu’ensemble, nous puissions construire un véritable partenariat avec les membres les plus faibles de la société.

We should support this pact for internal stability within an enlarged Europe and eliminate poverty, thereby promoting solidarity between generations, outlawing discrimination, and encouraging equality of opportunity and constructive dialogue, so that together we can build a genuine partnership with the weakest members of society.


Il y a quelques semaines, nous avons adopté la résolution de M. Brok sur la manière dont nous voudrions coopérer avec nos amis transatlantiques, les États-Unis, alors que nous passons d’une communauté de valeurs à une communauté d’action, afin qu’ensemble, nous puissions voir comment fonctionnera un système mondial.

A few weeks ago, we adopted Mr Brok's resolution on how we would like to work with our transatlantic friends, the United States, as we move from a Community of values to a Community of action, so that together we can see how a global system will work.


C'est pourquoi je vous exhorte à appuyer le projet de loi C-288 afin qu'ensemble nous puissions faire une différence, comme vous le disiez, pour nos enfants et nos petits-enfants.

That is why I urge you to support Bill C-288 so that, together, we can make a difference, as you have said, for our children and grandchildren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu’ensemble nous puissions saisir ->

Date index: 2024-07-25
w