Troisième point: concernant le calendrier, cette proposition adoptée par le collège des commissaires le 2 juillet est arrivée trop tardivement pour que nous puissions envisager une première lecture sous notre Présidence, mais nous pousserons les négociations au Conseil le plus loin possible, tout en engageant un dialogue politique avec le Parlement européen.
Third point: with regard to the timetable, this proposal that the college of Commissioners adopted on 2 July came too late for us to be able to envisage a first reading during our Presidency, but we will press on with negotiations in the Council as far as we can, while entering into a political dialogue with the European Parliament.