Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions construire quelque " (Frans → Engels) :

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: “Today's initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.


Dans la partie 5, nous avons relevé quelques domaines dans lesquels des mesures doivent être prises pour construire une Europe plus durable dans un contexte social et économique en profonde mutation.

In section 5 we identified some areas where policy measures are needed to build a more sustainable Europe within a radically changing socioeconomic context.


Il est prévu pour que nous puissions construire des démocraties, soutenir des droits humains, l’instrument de stabilité, le développement et ainsi de suite. Je sais que vous-même et d’autres membres de votre groupe – et je pense tout le monde ici – vous soutenez absolument cela à cent pour cent.

It is in order that we can build democracies, support human rights, the instrument for stability, development and so on, which I know you and other members of your group – and I think everyone in this House – absolutely supports one hundred percent.


Tous les députés du Bloc québécois se joignent à moi pour vous tendre la main afin que, tous ensemble, nous puissions construire un avenir meilleur pour nos enfants et nos petits-enfants.

All the members of the Bloc Québécois join me in reaching out to you so that, together, we can build a better future for our children and grandchildren.


Toutefois, Madame la Présidente, pour quelque raison, j’ai l’impression que nous suivons servilement les autres, qui détruisent pour que nous puissions construire.

However, Madam President, for some reason I still have the impression that we slavishly follow others, who destroy so that we can build.


J’espère que vous serez tous deux proactifs dans cette affaire, afin non seulement que ces pays puissent être aidés, mais aussi que nous puissions construire, avec les jeunes des Balkans et de l’Europe du Sud-Est, une Europe que nous partageons.

I hope that you will both be very pro-active in bringing this about, not only so that these countries may be helped, but also so that we may be helped to build up, with the young people of the Balkans and of South-Eastern Europe, a Europe in which we can all share.


Nous devrions soutenir ce pacte de stabilité intérieure au sein d’une Europe élargie et éradiquer la pauvreté, encourageant ainsi la solidarité entre générations, déclarant la discrimination illégale et encourageant l’égalité des chances et le dialogue constructif afin qu’ensemble, nous puissions construire un véritable partenariat avec les membres les plus faibles de la société.

We should support this pact for internal stability within an enlarged Europe and eliminate poverty, thereby promoting solidarity between generations, outlawing discrimination, and encouraging equality of opportunity and constructive dialogue, so that together we can build a genuine partnership with the weakest members of society.


La deuxième chose que nous tentions de faire comprendre, c'était que nous devions espérer que les événements effroyables, les atrocités du 11 septembre, puissent produire quelque chose de positif. L'adversité donne parfois la possibilité d'être constructif, positif, et de construire quelque chose de meilleur pour l'avenir.

The second point we were seeking to make is that out of the appalling events, out of the atrocities of 11 September, we must hope that it is possible for some good to come. Adversity sometimes produces an opportunity to be constructive, positive and to build better for the future.


A la fin de la conférence d'aujourd'hui, mon objectif n'est pas de présenter des conclusions, mais de stimuler des débats, pour que nous puissions construire quelque chose de plus solide. Pour y parvenir, des études seront présentées ce matin.

To help discussion, certain studies will be presented this morning.


Si nous voulons construire un bâtiment, nous pouvons obtenir de l'argent, mais pourquoi construire quelque chose si on ne peut pas payer la main-d'œuvre, l'électricité et l'oxygène ni obtenir de fonds de roulement?

If we wanted to build a building, we can get money for that, but it's of no value to get a building when you can't actually pay the labour, buy the electricity, pay for the oxygen and access the working capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions construire quelque ->

Date index: 2025-05-18
w