Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions aussi » (Français → Anglais) :

M. Grant Hill: Je vous demande aussi de nous fournir une bibliographie pour que nous puissions aussi consulter ces documents.

Mr. Grant Hill: I would request once again that you provide just a bibliography of some of that data so we could review it—


Nous le ferons avec tous les États membres, avec la Commission européenne et avec votre aide. Nous devons ainsi faire en sorte que, sur la force de la confiance rétablie à Nagoya, où l’action au niveau multilatéral a abouti une fois encore à la conclusion d’un accord, nous puissions poursuivre sur cette voie à Cancún et que nous puissions aussi rétablir l’espoir pour le climat.

We shall do so together with all the Member States, with the European Commission and with your support; we must ensure in this way that, on the strength of the confidence restored in Nagoya – where action at multilateral level succeeded in reaching an agreement once again – we are able to continue in this vein in Cancún and are also able to restore hope for the climate.


Ce secteur doit toutefois être analysé dans son ensemble, et non par sections, de manière à ce que nous puissions intégrer l'ensemble des problèmes et vicissitudes auxquels il est confronté, et les résoudre à la satisfaction de toutes les parties concernées, et que nous puissions aussi résoudre les principaux problèmes qui l'affectent: la surpêche, la surcapacité, les surinvestissements et le gaspillage.

However, this sector should be analysed as a whole, not in sections, so that we can integrate all its problems and vicissitudes in order to resolve them to the satisfaction of all those involved, and overcome the main problems affecting it: overfishing, overcapacity, overinvestment and wastage.


Ce serait intéressant qu'il y ait un suivi de fait auprès du Comité du patrimoine, qui soulève la question de la Loi sur la radiodiffusion, pour que nous puissions aussi avoir accès à l'information et à la démarche qui serait autorisée, parce que nous pouvons aussi faire des pressions.

It would be interesting to have the Heritage Committee do a follow up since it is looking into the Broadcasting Act. This would also allow us to access information and the process authorized, since we can also exert some pressure.


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


Je voudrais dès lors inscrire ce point à l'ordre du jour, afin que nous puissions aussi avoir une certaine influence sur la Convention.

I should like to add this to the agenda, so that we can also have an impact on the Convention.


Aujourd'hui aussi, nous ne devrions donner de garantie à aucun pays et lui dire : "Quoi qu'il arrive, vous rentrez" ; chaque pays doit faire un effort pour que nous puissions aussi arriver à des résultats satisfaisants.

We should not now give any country a guarantee and tell them that they are in whatever happens; rather, every country must make the effort so that we can achieve satisfactory outcomes at the end of the day.


M. Jerry Pickard: Pour que nous puissions tous agir de façon raisonnable, M. Gouk aurait-il l'amabilité de déposer le rapport pour que nous puissions aussi en avoir une copie?

Mr. Jerry Pickard: Just so all of us are dealing with that reasonably, would Mr. Gouk be kind enough to table the report so that we could have copies of it as well?


Le Président pourrait-il demander au ministre de présenter le rapport au Parlement afin que nous puissions aussi en prendre connaissance?

Would the Speaker ask the minister to make that report in parliament so that we could hear it as well?


Est-ce qu'il est possible de se mettre d'accord au sein de notre comité pour que nous puissions aussi nous déplacer en Ontario, ce que j'estime très important, ainsi qu'au Québec et dans les Maritimes, dans un avenir assez rapproché?

Is there an opportunity to get the consensus of this committee that in fact we may well be able to travel into Ontario, which I think is very important, as well as Quebec and the Maritimes, in the not-too-distant future?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions aussi ->

Date index: 2021-04-19
w