Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous présenterons vos arguments " (Frans → Engels) :

Nous présenterons vos arguments non seulement au négociateur en chef, mais également au gouvernement lorsque nous ferons notre rapport.

We will present your arguments not only to the chief negotiator but to the government in our report.


Ainsi, lorsque nous présenterons nos arguments en faveur de ressources additionnelles, nous présenterons des arguments économiques et dirons combien il en coûtera si nous ne le faisons pas et quels seront les avantages si nous le faisons.

So when we make the pitch for additional resources, we're making an economic argument, and we're saying “Here's what the cost of not doing it is, and here are the benefits of doing it”.


Nous aurons l'occasion dans trois ans de revoir le processus. Je crois qu'à ce moment, nous présenterons nos arguments d'une façon plus énergique.

We will have an opportunity in three years to review the process, at which time I think we will have a much stronger argument.


Nous présenterons des arguments dans le présent exposé qui montrent que les règles actuelles qui limitent l'investissement étranger dans les services de télécommunications conviennent mal aux besoins, présents et futurs, du Canada et qu'elles risquent de faire que les Canadiens renoncent à des avantages importants de l'économie qui reposent sur l'information globale.

We will present arguments to show that the present rules restricting foreign investment in telecommunications services are ill-suited to Canada's current and future needs, and that they risk causing Canadians to forego substantial benefits of the global information-based economy.


– (DE) Madame la Présidente, je ne puis que m’incliner face à vos arguments concernant le temps dont nous disposons.

– (DE) Madam President, I must admit that I support your arguments about the time available.


Évidemment, j’entends bien vos arguments et ceux du Conseil, mais lorsque je compare ce qui a été proposé et le rapport que nous avons voté ici même il y a quelques mois, le 20 février 2008, sur l’Asie centrale, où nous avons réitéré nos demandes par rapport à la libération des prisonniers, par rapport à la Croix-Rouge, etc., est-ce que vraiment il y a eu une avancée?

Clearly, I understand your arguments and those of the Council, but when I compare what has been proposed and the report on Central Asia – which we voted in favour of in this very House a few months ago, on 20 February 2008 and in which we repeated our demands concerning the release of prisoners, the Red Cross, and so on – has there really been any progress?


J’ai écouté très attentivement vos arguments et suis tout à fait convaincue que, si nous poursuivons notre dialogue et notre coopération tout au long des phases successives du processus législatif, la Commission pourra répondre à bon nombre de vos préoccupations et que cela ne pourra que bénéficier à nos propositions.

I have been listening carefully to your arguments and I am absolutely convinced that, as we continue our dialogue and cooperation through the consecutive stages of the legislative process, the Commission will be able to accommodate many of your concerns and that it will be to the benefit of our proposals.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier pour l'ensemble de vos arguments, de vos réflexions et de vos débats, même ceux qui rejettent la proposition de la Commission. Il me semble important que nous puissions débattre et que vous exposiez vos arguments.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank you for all your points of view and comments, including those which reject the Commission’s proposal. I believe it is important that we can hold a debate and that you can present your arguments.


Je vous dis là seulement comment nous avons discuté, et nous prenons également au sérieux vos arguments, et lorsque des questions politiques ou morales sont en jeu, nous demandons la même chose au nom de notre groupe.

I am only saying what the terms of our discussion were; we also take your arguments seriously, and as far as the moral and political issues are concerned we claim the same arguments for our group.


Vos arguments sont contradictoires à ceux que d'autres nous ont présentés.

Your points are contradictory to some of the points we've had from other proponents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présenterons vos arguments ->

Date index: 2022-06-08
w