Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons pourrait aider » (Français → Anglais) :

Nous proposons d'aider nos agriculteurs en stabilisant les prix, et de répondre aux besoins alimentaires des réfugiés les plus vulnérables en produits tels que la poudre de lait. en outre, clôturer rapidement la proposition visant à améliorer le programme de distribution de fruits et de lait dans les écoles.

We are proposing to help our farmers by stabilising prices, and address the nutritional needs of the most vulnerable refugees in terms of products such as milk powder. further, rapidly concluding the proposal to improve the scheme for school fruit and school milk.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Chaque région étant unique, nous proposons un soutien sur mesure pour donner aux régions les moyens d'agir et les aider à tirer profit de leurs points forts et atouts, en particulier au moyen de nos stratégies régionales de spécialisation intelligente».

Because each region is unique, we provide tailor-made support to empower them and help them capitalise on their strengths and assets, especially with our regional smart specialisation strategies”.


Je voudrais vous demander, en relation avec votre secteur, avec l’agriculture, comment vous imaginez que l’innovation pourrait aider, quand elle est appliquée à la chaîne de production agroalimentaire, non seulement à lutter contre le changement climatique, mais aussi à faire face à l’impact négatif que, nous le savons tous, nous allons avoir sur la vie rurale et à prévenir celui-ci.

I should like to ask you, in connection with your sector, with agriculture, how you imagine innovation might help, when applied to the agro-foodstuff production chain, not only in combating climate change, but also in addressing and preventing the adverse impact that we all know we shall have on rural life.


L’ouverture du marché, qui devrait contribuer à une utilisation plus efficace des véhicules, pourrait aussi nous aider à faire face à cette pénurie.

Market opening, which would likely contribute to a more efficient use of vehicles, could also help to address this shortage.


Dans le domaine de l’énergie, nous savons plus ou moins quelles sont les mesures qu’il convient de prendre, mais la plupart d’entre elles sont étalées sur une période qui va au-delà des une ou deux prochaines années. Le seul domaine dans lequel une action pourrait être entreprise rapidement - ce qui pourrait aider - est celui des mes ...[+++]

In the field of energy, we have a pretty good idea of things that need to be done, but most of them are on a timescale well beyond the next year or two, so perhaps the only area where swift action – which could help – could be taken is in the field of energy efficiency measures.


Nous devrions aussi être satisfaits parce que nous sommes parvenus à maintenir le financement du secteur laitier que nous avions adopté au Parlement en première lecture, ce qui pourrait aider nos agriculteurs à surmonter cette période de crise.

We should also be pleased because we have managed to maintain the funding for the dairy sector that we adopted in Parliament at first reading, which could help our farmers to ride out this crisis period.


Je suis convaincu qu’un bon rapport de fond préparé par la commission pourrait aider le Parlement dans ce domaine. Nous serions prêts à accepter une position réfléchie, y compris avant 2010, mais pour l’heure nous proposons toujours la prorogation, avec l’amendement qui vise à fixer aussi le taux maximum à 25%.

I am convinced that a good background report prepared by the Committee may assist Parliament with this issue, and we will be able to accept a considered position even before 2010, but at this point we still propose extension, with the amendment that we must also set the maximum rate, at 25%.


Voici ce que nous proposons pour aider la Commission : que les programmes et les aides qui viennent à échéance soient prorogés et que les producteurs communautaires soient soutenus de toute urgence et de manière efficace ; que des moyens de soutien aux producteur soient trouvés, notamment dans la présente conjoncture.

So what are we proposing in order to help the Commission? That programmes and aid which are about to expire be extended and that urgent, effective support be given to Community producers and ways be found of supporting producers, especially in the present economic climate.


Un comité spécial comme celui que nous proposons pourrait aider le Parlement à répondre à toutes les questions pour lesquelles j'ai dit tout à l'heure que nous n'en savions rien (1300) Le Parlement doit être informé, c'est une question de justice.

A special committee like the one we propose could help Parliament answer all the questions for which I just said we had no answer (1300) Parliament must be informed, it is only just.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons pourrait aider ->

Date index: 2025-02-11
w