Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Vertaling van "aussi nous aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Je continue à aller à la pêche pour chercher des réponses possibles, et peut-être que le Sénat peut nous aider à accomplir certaines des choses que nous voulons faire non seulement pour que ma vie soit plus facile mais aussi pour aider notre avenir, pour nous débarrasser de la discrimination et du racisme auxquels nous nous heurtons.

I continue to fish and hunt for possible answers, that maybe this Senate can help us in accomplishing some of these things that we have to do to make not only my life easier, but also the life of our future, to try and get rid of some of the discriminations, the racism that we have to deal with.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La transition vers les énergies propres doit aussi se faire de manière équitable pour les secteurs, régions ou catégories vulnérables de la société qui sont concernés par cette transition, et nous voulons aider les consommateurs à franchir le pas.

The clean energy transition also needs to be fair for those sectors, regions or vulnerable parts of society affected by the energy transition. We want to help consumers embrace this transition.


Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


L’ouverture du marché, qui devrait contribuer à une utilisation plus efficace des véhicules, pourrait aussi nous aider à faire face à cette pénurie.

Market opening, which would likely contribute to a more efficient use of vehicles, could also help to address this shortage.


Alors même que nous aidons les plus vulnérables à survivre, nous devons aussi les aider à renforcer leur résilience — c’est le seul moyen efficace et durable de combattre l’insécurité alimentaire et la malnutrition.

Even as we help the most vulnerable survive, we must also help build their resilience – that's the only effective and sustainable way to address food insecurity and malnutrition.


Si nous voulons que les pays les plus pauvres profitent de la libéralisation du commerce mondial, nous devons leur assurer de biens meilleures chances en matière d'accès au marché, mais aussi les aider à s'adapter aux normes de production internationales.

If the poorest countries are to benefit from trade liberalisation, they need to be given considerably more market opportunities and help in meeting international production standards.


Cet outil peut être efficace et aider les forces de l'ordre, mais, tant et aussi longtemps que nous n'aurons pas créé un contexte où l'on encourage les victimes à se manifester, à obtenir l'aide dont elles ont besoin et aussi nous aider à identifier les agresseurs et, idéalement, leur donner l'aide dont ils ont besoin, nous négligeons une partie énorme du problème.

This tool can be effective and help law enforcement, but until we make it a safer place for victims to come forward, receive the help they need but also help us identify who these people are and hopefully give them the help they need, we are missing a huge part of the problem.




Anderen hebben gezocht naar : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     aussi nous aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous aider ->

Date index: 2024-04-20
w