Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous propose finalement » (Français → Anglais) :

Cet objectif est devenu un engagement mondial du fait de son inclusion dans le document final de la conférence Rio+20 intitulé «L’avenir que nous voulons» et dans l’objectif proposé pour les océans dans le programme de développement pour l’après-2015 en cours de négociation aux Nations unies.

This target has become a global commitment through its inclusion in the Rio+20 outcome document "The Future We Want". and in the proposed goal for oceans in the Post-2015 Development Agenda being negotiated at the UN.


Il fait l’impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd’hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d’énormes efforts – j’en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d’une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j’espère qu’elle sera toujours du côté du Parlement, c’est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu’il ne nous propose pas le contraire, ce serait étonnant.

It ignores flexibility and ITER. I have no regrets about ITER, as you know, but on the other hand, the Belgian Presidency – even if it has gone to enormous effort, I admit – is sugaring the pill for us somewhat today by proposing that we make do with a Council statement, with the wisdom of the Commission – though I hope that it will always be on the side of Parliament; that is its proper place – and with the letter from Mr Leterme, the Prime Minister, which actually proposes ...[+++]


Nous nous félicitons de voir que le texte final proposé exclut le chlorure de polyvinyle du champ d’application de la directive, ce qui permet de maintenir la production dans certains secteurs industriels; en effet, ces secteurs auraient pu être rudement touchés si cette substance avait été incluse, comme cela avait été proposé.

We regard the fact that the proposed final text excluded polyvinylchloride from the scope of the directive, which allows production in certain industrial sectors to be maintained, as a positive factor, as these sectors could have been seriously hit had this been included, as was proposed.


Ainsi le projet de loi que nous étudions aujourd'hui propose finalement de donner les pouvoirs à la nouvelle Agence de la santé publique du Canada.

Accordingly, the bill we are considering today proposes, finally, to give powers to the new Public Health Agency of Canada.


J’espère que nous prendrons cette décision demain, que nous avancerons vers Copenhague et qu’en cours de route, nous rallierons d’autres personnes pour qu’au final, nous proposions un paquet sur le changement climatique qui reflète les efforts que chaque membre de cette Assemblée aura fournis.

Tomorrow I hope we will make that decision, we will start the walk towards Copenhagen and along the way we will get some other people to join us and, at the end of the day, deliver a climate change package that is worthy of the effort that has been put into this by everybody in this House.


Finalement, il n'est pas question que nous disions oui à ce que le Conseil propose, mais c'est à nous de faire les propositions et, sur ce point, nous devons parvenir à un résultat avec le Conseil.

So, at the end of the day, this is not about us saying ‘yes’ to something proposed by the Council, but rather we are the ones who make the proposal, and then we must work with the Council towards a result.


Nous avions alors proposé de progresser de manière décidée dans trois domaines : primo, il fallait améliorer la formation des fonctionnaires communautaires chargés de l’activité extérieure en fondant, finalement, une École diplomatique communautaire et en établissant un système de passerelles entre les services diplomatiques nationaux ; secundo, nous avions proposé de clarifier et de développer le statut juridique des délégations, leur rôle et leurs relations avec les ins ...[+++]

At that time we proposed moving ahead decisively on three fronts: firstly, improving the training of Community officials destined to be involved in external activity through the creation, eventually, of a Community diplomatic school and the linking of national diplomatic corps through a system of ‘walkways’ which would be created for that purpose. Secondly, we proposed the clarification and development of the legal status of delegations, their role and their relationship with the institutions; and, lastly, we proposed the improvement of the coordination between the delegations and the external services of the Member States, for which we ...[+++]


Nous espérons que nous pourrons, au cours de la nouvelle année, finaliser notre recherche et soumettre notre plan à l'assemblée générale du Parti réformiste en juin pour que les membres et la populaiton puissent en débattre et parvenir à une décision finale sur cet important projet politique (1150) Après avoir proposé des solutions pour décentraliser la formation et avoir montré, une fois de plus, à quel point le gouvernement libéral viole sa promesse de transférer la formation de la main-d'oeuvre, je ...[+++]

We hope that in the new year we will be able to finalize our research and bring our plan forward to Reform's general assembly in June, where the membership, the people, can debate and come to a final decision on this important policy plank (1150) Having proposed options for decentralizing training, and after having demonstrated yet again how badly the Liberal government has broken its promise to transfer labour market training, I move: That all the words after ``prevents'' be deleted and replaced with the words ``the governments of al ...[+++]


Après six ans de tâtonnement, le gouvernement propose finalement les modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants qui sont présentées dans le projet de loi dont nous sommes saisis.

After six years of dithering the government has finally brought forward proposed changes to the Young Offenders Act which are found in the bill before us.


J'ai tenté de contourner la difficulté en menant des discussions avec l'Assemblée des premières nations et d'autres leaders et en proposant que nous travaillions en étroite collaboration avec eux pour proposer des noms au premier ministre, comme nous le faisons normalement, et lui permettre à lui ainsi qu'à son Cabinet de prendre les décisions finales.

I have attempted to deal with that through discussions with the Assembly of First Nations and other leaders and suggestions that we will work closely with them in putting names forward to the Prime Minister, as we normally do, and allow him and his office to make those final decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous propose finalement ->

Date index: 2022-05-11
w