Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous prenons nous-mêmes » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, nous avons dit maintes fois que nous acceptions les recommandations du vérificateur général, et nous prenons les mesures nécessaires pour les mettre en oeuvre. Cela se fait en ce moment même.

Mr. Speaker, we have said time and again that we accept the recommendations from the Auditor General and we are implementing those recommendations.


C’est peut-être aussi la raison pour laquelle je pense que les rapports d’initiative, lorsque nous prenons nous-mêmes l’initiative de nous emparer d’une question particulière, peuvent s’avérer quelque peu gênants, car nous avons d’abord tendance à demander de lourds travaux préparatoires impliquant des études sur les incidences que les différentes taxes et autres éléments pourraient avoir, pour anticiper ensuite ici, dans cette Assemblée, les résultats de cet important travail de préparation en disant ce que nous voulons, indépendamment des informations que la Commission prépare.

That is perhaps also why I think that own-initiative reports, where we take the initiative ourselves with regard to a particular matter, can be slightly troublesome, because we tend first to request important preparatory work involving studies of the impact that various taxes and other things might have, only then, here in this Chamber, to pre-empt this important preparatory work by saying what we want regardless of what information the Commission prepares.


M Svensson a parlé de la transparence du Parlement, que nous devons savoir quelles décisions nous prenons, de même que nos électeurs.

Mrs Svensson spoke about the transparency of Parliament, that we must know what decisions we make, and that our electors must also know.


Nous pouvons adopter des lois pour tout le pays, mais quand nous prenons des règlements pour la Chambre, nous les prenons ici même à la Chambre sans avoir à les renvoyer à un comité.

We can also make laws for the country, but when we make rules for the House, we make them right here in this House and they do not have to go to a committee.


Même s’il existe de temps en temps des divergences - comme nous venons de le voir et comme la présidente en exercice du Conseil vient de le rappeler -, nous prenons à présent l’initiative et sommes plus proactifs dans notre stratégie, plutôt que de réagir après coup dans l’urgence.

Even if there are differences from time to time – as we have just seen and the President-in-Office of the Council has just mentioned – we are now taking the initiative and being more proactive in our approach, rather than fire-fighting.


Il s'agit d'une réglementation, mais nous prenons ces mesures parce que nous croyons que c'est pour une très bonne raison et parce que la communauté internationale fait de même.

Although it is a regulation, we are doing it for what we believe to be a very good reason and doing it in concert with the international community.


Je voudrais dire au commissaire et au Conseil, présents dans cette enceinte, qu'en règle générale, nous ne sommes pas si complaisants avec nous-mêmes en ce qui concerne le temps que nous prenons à nous parler entre collègues.

I should like to say in particular to the Commissioner and the Council present here that we are normally not so self-indulgent in terms of the time we take to talk to each other as colleagues.


Si nous prenons le littoral européen, et plusieurs sites côtiers me viennent directement à l'esprit, nous observons deux, et peut-être même, six, sept ou huit grands ports sur une centaine de kilomètres, où la concurrence est principalement induite par la distance, en définitive très courte, entre chaque port.

If we look at the various coastlines in Europe, and I can think of a few, there are two, maybe six, seven or eight major ports located within a few hundred kilometres of each other, where competition is mainly generated from that small distance between the ports.


De nos jours, à une époque où les Canadiens ont accès aux mêmes renseignements que nous, nous allons être jugés en fonction de la qualité des décisions que nous prenons en nous basant sur ces renseignements.

Today, in an age where Canadians have access to the same information, we are going to be judged based on the quality of the decisions we make with that information.


Nous prenons le même ensemble d'actifs que ce que nous utilisons dans notre rapport: 50 p. 100 en obligations, 25 p. 100 en actions canadiennes et 25 p. 100 en actions étrangères.

We set the same asset mix as the one projected in our report: 50 per cent bonds, 25 per cent Canadian equities and 25 per cent foreign equities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenons nous-mêmes ->

Date index: 2023-11-03
w