Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25
».

Vertaling van "nous prenions des décisions assez importantes aujourd " (Frans → Engels) :

Ma crainte est que nous ne nous préparions pas réellement pour la situation dans 10 ou 15 ans et que nous prenions des décisions assez importantes aujourd'hui qui auront une incidence à très long terme et qui risquent de nous coûter très cher si nous ne choisissons pas dès aujourd'hui la bonne voie.

The greater fear I have is that we're really not preparing ourselves 10 or 15 years out, and we can make some rather important decisions today that are going to have some very long-lasting implications and are going to cost us a lot of money if we don't get the answer right today.


Puis, on attendait de nous que nous prenions une décision assez rapidement.

Then we were expected to take a decision relatively quickly.


Pour nous, tout mandat qui n'est pas un mandat à vie représente une décision assez importante[25]».

For us, any move to less than life is quite a significant one”. [25]


Cette proposition n’étant pas assez mûre pour que nous prenions une décision, je ne la soutiendrai pas.

This proposal is thus in all respects not ready for any decision to be taken on it, as a result of which I shall be voting against.


Il est essentiel que nous prenions cette décision importante, mais nous devons le faire de manière appropriée et en temps opportun.

It is important for us to take this major initiative, but we must do it in the right way and at the right time.


C’est pourquoi je salue le fait que nous prenions à notre compte cette garantie, que nous prenions cette décision aujourd’hui.

I therefore welcome the fact that we are going to take the decision today to adopt the guarantee payments.


C'est la raison pour laquelle je conseille vivement que nous ne poursuivions pas la discussion aujourd'hui, mais que les groupes réfléchissent cet après-midi sur la manière dont ils veulent procéder avec ce rapport et que nous prenions la décision demain matin.

Hence I would strongly recommend that we do not continue the discussion here now, but that the Groups consult with each other this afternoon on how they wish to proceed with the report, and that we then reach a decision first thing tomorrow morning.


Je rejette la motion du député voulant que nous prenions une décisions là-dessus aujourd'hui.

I oppose the hon. member's motion to make a decision on the issue today.


Pour nous, tout mandat qui n'est pas un mandat à vie représente une décision assez importante[25]».

For us, any move to less than life is quite a significant one”. [25]


Pour nous, tout mandat qui n'est pas un mandat à vie représente une décision assez importante[25]».

For us, any move to less than life is quite a significant one”. [25]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenions des décisions assez importantes aujourd ->

Date index: 2025-06-13
w