Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons vraiment affirmer » (Français → Anglais) :

Des initiatives de ce genre recueillent certes leur part d'appuis, mais nous ne pouvons vraiment affirmer avoir trouvé une façon de rallier tous les intervenants.

While these kinds of initiatives certainly have their share of support, we can't honestly say we have a way of getting at the full involvement of everyone.


En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "While we are still in an early phase of this new tool, we can already say that the Online Dispute Resolution platform has been well received by consumers.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


En substance, si nous ne pouvons pas affirmer que la crise est totalement derrière nous, car des menaces persistent, nous avons toutefois remporté la bataille de la stabilité.

I think that basically we cannot say that the crisis is completely over, because threats remain, but we have won the battle of stability.


«À l'issue de ces neuf premiers mois, nous pouvons affirmer sereinement que nous sommes en bonne voie de réaliser l'union de l'énergie.

Nine months down the road, we can say with confidence that we are on track to deliver the Energy Union.


Nous pouvons vraiment affirmer que nous sommes en passe de créer un demos européen, un véritable espace public pour les citoyens de l’Europe.

We can really say that we are on the way to creating a European demos, a real public space for the citizens of Europe.


En même temps, dans de nombreux cas, nous pouvons vraiment réaliser des progrès et même tirer des avantages économiques.

At the same time, there are many cases where we really can make progress and even benefit economically.


Pouvons-nous vraiment affirmer qu'ils franchissent les frontières aussi librement que les autres facteurs modernes de production ?

Can we really say that they flow as freely across borders as is the case with other modern factors of production?


Si nous unissons nos forces, nous pouvons vraiment faire la différence.

If we join forces, we can really make a difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons vraiment affirmer ->

Date index: 2025-03-18
w