Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons déjà affirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "While we are still in an early phase of this new tool, we can already say that the Online Dispute Resolution platform has been well received by consumers.


Comme je l'ai déjà affirmé devant votre comité, ce n'est pas vraiment une question de combler les vides laissés par le gouvernement, mais bien de voir comment nous pouvons avoir la capacité de restructurer les services et de fournir ceux dont a le plus besoin chaque collectivité canadienne.

As I've said before to this committee, it's not really ensuring that we make up for the cuts made by government over the years, because that's not on. It's really determining how we have the capacity to restructure and to provide the services that are most needed in every community across Canada.


Comme beaucoup de députés ministériels l'ont déjà affirmé, nous ne pouvons appuyer une motion qui est factuellement incorrecte.

As many government members have already stated, we cannot support a factually incorrect motion.


Toutefois, nous pouvons d’ores et déjà affirmer qu’il est absolument nécessaire d’identifier des règles de surveillance des politiques économiques qui ne soient pas mécanistes mais réalistes et durables, capables de renforcer la politique budgétaire et d’améliorer la gouvernance européenne dans son ensemble.

Even now, however, we can state that there is an absolute need to identify rules for surveillance of economic policies, rules that are not mechanistic but realistic and sustainable, able to strengthen fiscal policy and improve European governance as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, d’après les données disponibles, nous pouvons déjà affirmer que le renforcement de l’approche stratégique de la politique de cohésion et sa concentration sur la croissance en matière d’emplois ont été une réussite.

However, according to the available data, we can already state that the reinforcement of the strategic approach of cohesion policy and its concentration on the growth in jobs agenda has been a success.


Toutefois, d’après les données disponibles, nous pouvons déjà affirmer que le renforcement de l’approche stratégique de la politique de cohésion et sa concentration sur la croissance en matière d’emplois ont été une réussite.

However, according to the available data, we can already state that the reinforcement of the strategic approach of cohesion policy and its concentration on the growth in jobs agenda has been a success.


L'une des raisons pour lesquelles nous pouvons affirmer en toute confiance que l'ACH appuie l'intention et les buts du projet de loi, c'est que le régime réglementaire actuel fait déjà la promotion d'une prise de décisions responsable sur le plan environnemental et reflète bon nombre de ses principes.

One of the reasons we can confidently state that CHA supports the intention and goals of the bill is that the current regulatory scheme already advances responsible environmental decision-making and reflects many of its principles.


Il ne faut pas se contenter d'une décision mitigée et demander aux gens d'être satisfaits, ni jouer avec le public canadien en affirmant qu'un segment particulier de la collectivité, qui devrait être intéressé par la question est d'accord pour que nous prenions une décision mitigée en offrant moins que la pleine mesure qui, selon la Chambre des communes, est nécessaire au public canadien. Nous ne pouvons pas demander à un particulier ou à un groupe — la communauté qui aurait pu participer au grand débat sur les valeurs du Canada — de ...[+++]

You cannot get the consent of the individual or the group the community that may have been included as part of the larger issue of Canadian values to take a diminished amount than what the Parliament of Canada, the House of Commons of Canada, had already accorded.


Aujourd'hui, nous pouvons déjà affirmer que la Commission a totalement abandonné la multifonctionnalité dans l'optique du multilatéral.

As things stand, it may now be concluded that the Commission has totally abandoned multifunctionality in the multilateral context.


Nous pouvons cependant affirmer que d'augmenter les heures de travail ne fera qu'empirer une situation déjà difficile.

However, we can say with certainty that increasing the hours of work will only make a bad situation worse.




D'autres ont cherché : pouvons déjà affirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons déjà affirmer ->

Date index: 2021-04-04
w