Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons trancher assez » (Français → Anglais) :

Et nous pouvons le faire assez vite, sur la base de ce rapport conjoint notamment.

And we can do this quite quickly, on the basis of the Joint Report in particular.


Nous pouvons être assez certains qu'ils éprouvent de la douleur, mais, malheureusement, pour ce qui est des animaux, nous ne pouvons monter à bord et prendre le volant.

We can be pretty certain that they are in pain, but unfortunately, with animals, we cannot get inside and drive them.


Et ce que l'on constate, c'est qu'il est très intéressant et utile de réunir tous ces renseignements et de les soumettre à nos analyses, avec la masse monétaire et le crédit, toutes les pièces du casse-tête que nous pouvons trouver, après quoi nous pouvons trancher.

And what we're finding is that it's very interesting and useful to bring together that information with all our analytic assessments, with the money and credit, all the pieces we can glue together, and then make this judgment.


Le débat s’est bien déroulé et nous pouvons être assez satisfaits du résultat.

The debate has gone well and we should be fairly satisfied with the outcome.


Je trouve ce pourcentage de citoyens que nous pouvons aider assez satisfaisant, même si les plaintes ne relèvent pas du mandat du médiateur européen.

I find that to be a satisfactory percentage of citizens we can help, even though they are outside the mandate.


Si nous sommes des citoyens assez matures pour payer les impôts, si nous sommes assez intelligents pour payer des impôts, nous pouvons être assez matures et intelligents pour nous constituer seuls une pension ou, si nous voulons jouer à la cigale, tout dépenser comme bon nous semble quand nous sommes jeunes ; d'autant que souvent nous ne parvenons même pas à voir l'aube de la pension.

If we citizens are mature enough to pay our taxes, if we are intelligent enough to pay our taxes, then we can be mature and intelligent enough to build up a pension on our own, or, if we want to be like the proverbial grasshopper, spend it as we please while we are still young; in any case, often we don’t even live to see our pension.


Devant le dilemme que posent des règles vétustes, nous montrons des deux côtés que nous pouvons trancher assez vite le noeud gordien du principe.

Faced with the dilemma of antiquated rules, we are showing that we can both cut across the Gordian knot of principle pretty quickly.


Quand il s'agit de l'adhésion de la deuxième économie et du onzième pays exportateur du monde au plus grand système institutionnel du commerce mondial, nous ne pouvons pas assez insister sur l'importance du dossier.

As this is a matter of the world’s second largest economy and eleventh largest exporting country joining the most important institutional system for world trade, the importance of the issue cannot be emphasised too heavily.


Nous devons envisager certains de ces aspects et je vous invite à les envisager de manière créative, parce que nous avons besoin de davantage de vitalité et nous pouvons nous l'offrir si nous nous montrons assez créatifs.

We need to look at some of these things and I invite you to look creatively at them, because we need more vitality and we ourselves can gift this to ourselves if we are creative enough.


Si nous pouvons mettre davantage l'accent sur les enfants lorsqu'ils ont trois, quatre ou cinq ans, si nous pouvons identifier les familles qui sont en crise au moment où la femme est enceinte, si nous pouvons intervenir assez tôt, cela aura des effets très bénéfiques à long terme.

If we can focus more on children when they are three, four and five and early on to identify families that are in crisis when a lady is pregnant, if we can have early intervention into these areas it will pay off in spades later on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons trancher assez ->

Date index: 2022-03-24
w