Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons régler tous » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons régler tous les graves problèmes qui se posent, mais nous pouvons parler de la Loi sur les juges.

We cannot deal with all the serious problems out there, but we can talk about the Judges Act.


Les différents partis politiques peuvent avoir des opinions différentes quant aux moyens d'atteindre ces objectifs, mais nous savons que nous ne pouvons régler tous les problèmes au sein du comité des pêches, c'est évident.

There may be different positions from the various political parties on how you achieve those goals, but we do know we can't solve all problems as the fisheries committee, that's for sure.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


Contrairement au NPD, qui croit que nous pouvons régler tous les problèmes en imposant une taxe, nous obtenons des résultats sans devoir imposer une taxe sur le carbone.

Unlike the NDP who thinks we can tax our way out of every problem, we are getting results without having to impose a carbon tax.


Suite à l’analyse de ces mesures dans le domaine de la santé, nous pouvons conclure que la couverture médicale et de sécurité sociale de base n’est pas encore étendue à tous les citoyens.

Following the analysis of health measures, it can be concluded that healthcare and basic social security coverage is not yet extended to all.


C'est grâce à ce dialogue ouvert à tous que nous pouvons définir la meilleure voie à suivre pour façonner notre avenir commun».

It is through inclusive dialogue that we can chart the best course for our common future".


Nous ne pouvons gérer efficacement l'asile et les migrations en Europe et préserver l'Espace Schengen que si nous œuvrons tous ensemble dans un esprit de solidarité et de responsabilité».

We can only effectively manage asylum and migration in Europe, and preserve the Schengen area, if we all work together in a spirit of solidarity and responsibility".


Nous ne pouvons régler tous les problèmes de la planète, mais nous pouvonscertainement réduire les stress que nous avons nous-mêmes créés et qui affectentdirectement nos aires protégées.

Perhaps we cannot address the global problems directly, but we can certainly take care of those stresses that we have created ourselves and that directly affect our protected areas.


Je souhaite un gouvernement européen dont le Premier ministre serait directement élu et qui disposerait d'un mandat portant sur toutes les questions que nous pouvons régler tous ensemble plus efficacement au niveau européen, comme l'agriculture par exemple.

I would like the following: a European government whose prime minister is elected with a mandate on all matters which are best dealt with jointly, for example agriculture.


Cela dit, ce qui m'inquiète, quoi qu'on fasse avec les projets de loi, nous, en tant que parlementaires - et c'est peut-être l'explication - avons tendance à penser que nous pouvons régler tous les problèmes du pays en adoptant plus de projets de loi.

Having said that, I am concerned that, no matter what we do with legislation, we as parliamentarians - perhaps that is why - have an automatic reaction to fix any problem in this country by passing more legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons régler tous ->

Date index: 2021-09-07
w