Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Réglementer les conditions de résidence
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler le séjour
Régler les conditions de résidence
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régler un problème
Régler une question
Régulariser le séjour

Vertaling van "pouvons régler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


régler un problème [ régler une question ]

fix a problem [ settle a problem | address an issue ]


régler le séjour | régulariser le séjour | réglementer les conditions de résidence | régler les conditions de résidence

regulate the conditions of stay


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time


régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, nous pouvons le faire; oui, c'est peu coûteux; oui, nous pouvons régler la question d'argent; oui, nous pouvons régler le problème du stationnement; et oui, nous pouvons régler la question de l'histoire.

Yes, we can do it; yes, it is cost-effective; yes, we can deal with the money question; yes, we can deal with the parking question; and, yes, we can deal with the history question.


Si nous donnons un emploi à une femme — et je sais comment nous pouvons lui donner un emploi; je l'ai écrit ici — nous pouvons régler de nombreux problèmes.

If we give one woman a job — and I know how we can give her a job; I have it written there — we can solve many problems.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


Nous ne pouvons régler le problème de l’immigration illégale en nous limitant à une expulsion coercitive pragmatique et à une interdiction de réadmission.

We cannot limit the problem of illegal immigration purely to pragmatic coercive expulsion and a re-entry ban.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Nouvelle-Écosse, je pense, est le reflet d'autres régions rurales, et nous devons en faire une priorité, parce que si nous pouvons régler la situation dans nos collectivités rurales, nous pouvons la régler pour le reste du Canada.

Nova Scotia, I think, is reflective of other rural communities, and we need to make it a priority, because if we can make it work in our rural communities, we can make it work for the rest of Canada.


La raison pour laquelle je me suis abstenu sur ce rapport est que, s’il est vrai qu’il contient une dose raisonnable de politique européenne, je me demande vraiment s’il ne vaudrait pas mieux laisser aux solutions du marché de chaque État membre la manière dont nous pouvons régler nos problèmes de circulation à Londres.

The reason I abstained on this report is that, whilst it contains a decent amount of reasonable European policy, I do wonder if it is not best left to market solutions within individual Member States as to how we can sort out traffic problems in London.


Je suis également convaincue que nous pouvons régler ce sujet en une seule lecture, et même dans l’année suivant le lancement des propositions.

I am also convinced that we can round off this matter in one reading, and even within a year of launching the proposals.


Monsieur le ministre, des employés utilisent la presse pour régler des problèmes que vous et moi ne pouvons régler.

Minister, employees are using the press to solve problems that you and I cannot solve.


Mais nous devons également tenir compte du fait qu’en ce qui concerne la production combinée de chaleur et d’électricité et la communication, nous pouvons régler beaucoup de points y relatifs dans d’autres directives.

However, we should bear in mind that with regard to combined heat and power production and telecommunications, we can regulate many of the points on this topic in other directives too.


Nous pouvons régler les problèmes. Nous pouvons faire en sorte que le régime d'assurance-maladie soit viable, mais il faut que les belles paroles des députés libéraux se traduisent par une augmentation du financement fédéral et il faut qu'ils fassent preuve de leadership et de courage politique.

We can address the problems and ensure that medicare is sustainable, but it takes the federal government to put its money where its mouth is and to show federal leadership and political courage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons régler ->

Date index: 2025-04-13
w