Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons régler tous » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons régler tous les graves problèmes qui se posent, mais nous pouvons parler de la Loi sur les juges.

We cannot deal with all the serious problems out there, but we can talk about the Judges Act.


Les différents partis politiques peuvent avoir des opinions différentes quant aux moyens d'atteindre ces objectifs, mais nous savons que nous ne pouvons régler tous les problèmes au sein du comité des pêches, c'est évident.

There may be different positions from the various political parties on how you achieve those goals, but we do know we can't solve all problems as the fisheries committee, that's for sure.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


Contrairement au NPD, qui croit que nous pouvons régler tous les problèmes en imposant une taxe, nous obtenons des résultats sans devoir imposer une taxe sur le carbone.

Unlike the NDP who thinks we can tax our way out of every problem, we are getting results without having to impose a carbon tax.


Nous ne pouvons régler tous les problèmes de la planète, mais nous pouvonscertainement réduire les stress que nous avons nous-mêmes créés et qui affectentdirectement nos aires protégées.

Perhaps we cannot address the global problems directly, but we can certainly take care of those stresses that we have created ourselves and that directly affect our protected areas.


Nous ne pouvons continuer à ignorer ce problème en espérant que demain sera un jour meilleur et que tous les problèmes vont se régler d’eux-mêmes.

We cannot continue to ignore this problem and hope that tomorrow will be brighter and that it will happen all by itself.


Nous aurons besoin d’un paquet de mesures pour régler et traiter tous les aspects des soins de santé transfrontaliers, mais cela ne signifie pas que nous devons attendre qu’ils soient tous résolus avant de présenter une proposition: nous pouvons le faire par phases.

We will need a package to sort out and deal with all the aspects of cross-border healthcare, but that does not mean that we have to wait until they are all resolved before we present a proposal: we can do that in phases.


Nous aurons besoin d’un paquet de mesures pour régler et traiter tous les aspects des soins de santé transfrontaliers, mais cela ne signifie pas que nous devons attendre qu’ils soient tous résolus avant de présenter une proposition: nous pouvons le faire par phases.

We will need a package to sort out and deal with all the aspects of cross-border healthcare, but that does not mean that we have to wait until they are all resolved before we present a proposal: we can do that in phases.


Je souhaite un gouvernement européen dont le Premier ministre serait directement élu et qui disposerait d'un mandat portant sur toutes les questions que nous pouvons régler tous ensemble plus efficacement au niveau européen, comme l'agriculture par exemple.

I would like the following: a European government whose prime minister is elected with a mandate on all matters which are best dealt with jointly, for example agriculture.


Cela dit, ce qui m'inquiète, quoi qu'on fasse avec les projets de loi, nous, en tant que parlementaires - et c'est peut-être l'explication - avons tendance à penser que nous pouvons régler tous les problèmes du pays en adoptant plus de projets de loi.

Having said that, I am concerned that, no matter what we do with legislation, we as parliamentarians - perhaps that is why - have an automatic reaction to fix any problem in this country by passing more legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons régler tous ->

Date index: 2025-09-30
w