Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons parfois nous inspirer " (Frans → Engels) :

Cette mesure est un modèle d'approche logique et équilibrée en matière de justice, et nous pouvons la défendre et l'appuyer. C'est un bon exemple de démocratie, qui montre aux Canadiens que nous pouvons parfois travailler ensemble à la Chambre pour produire de bonnes mesures législatives.

It shows Canadians that sometimes we can work together in the House to produce good legislation.


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé l’industrie et de l’entrepreneuriat, M. Antonio Tajani, a déclaré à ce propos: «Nous pouvons tous nous inspirer de ces réussites pour créer davantage d’emplois et soutenir la relance de l’économie européenne.

European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: "We can all learn from these success stories about how to create more jobs and support the recovery of the European economy.


Nous pouvons, en nous inspirant mutuellement des exemples de réglementation intelligente, améliorer davantage l’environnement des entreprises et soutenir la croissance et l’emploi en Europe».

I call on Member States to look at these examples and learn from them. Through mutual inspiration on smart regulation we can further improve the business environment and support growth and jobs in Europe".


Je suis ravi que certains aient émis des commentaires critiques, dont nous pouvons parfois nous inspirer.

I am pleased that there have been critical comments, some of which we can take on board.


Même s’il est parfois bien inspiré, M. Andersson est trop attaché aux principes ultra-libéraux qui ont conduit à cette situation pour que son rapport emporte l’adhésion. C’est pourquoi nous nous abstiendrons.

Although at times he does well, Mr Andersson is too attached to the ultra-liberal principles which gave rise to this situation for his report to secure our support. This is why we will be abstaining.


Nous pouvons bien sûr, et nous le ferons sans doute, en discuter, mais alors il faut en discuter en profondeur, sans faire l’économie des questions de fond, par exemple: les critères doivent-ils plutôt s’inspirer d’une lecture nominale, ce à quoi les traités nous invitent, ou devons-nous plutôt envisager la convergence réelle?

We can of course, and will no doubt, discuss this, but we must discuss it in depth, and not avoid the fundamental questions, such as: should we base the criteria more on a nominal reading, as the Treaties call on us to do, or should we think instead about real convergence?


Il s’agit d’une expérience très utile et intéressante sur laquelle nous pouvons continuer de bâtir nos relations dans le domaine de l’énergie avec la Russie et dont nous pouvons également nous inspirer en vue d’établir un dialogue similaire avec d’autres pays producteurs d’énergie».

It is very effective and worthwhile experience on which we can further develop our relations in the energy field with Russia and also use it as a model for similar dialogue with other energy – producing countries”.


Grâce à ces efforts, le monde n’est pas devenu totalement sûr, mais nous pouvons dire que, grâce à ces efforts, la présidence grecque a grandement facilité la tâche à son successeur, ou du moins l’a rendue moins difficile que si le travail méthodique, conséquent et parfois inspiré de la présidence grecque n’était pas intervenu.

With these efforts the world did not become completely safe, but we can say that, thanks to these efforts, the Greek Presidency has bequeathed a much easier or, at least, less difficult task to its successor than it would have had without the methodical, consistent and sometimes inspired work of the Greek Presidency not intervened.


Pour ce qui est de cette décision, nous pouvons naturellement nous inspirer de l'expérience déjà acquise avec les deux instruments dont nous venons de discuter, mais cela n'en diminue pas pour autant son importance.

For that decision, we can, of course, draw on the experience already gathered in connection with the two instruments I mentioned a moment ago, but that does not take away from the importance of the decision.


Bien sûr, nous ne pouvons pas importer directement ces modèles ici. Mais nous pouvons certainement nous inspirer du courage et de la sagesse des législateurs de ces pays.

Of course, we cannot use these laws as models, but we can certainly draw inspiration from the courage and wisdom of the legislators in those countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons parfois nous inspirer ->

Date index: 2022-12-21
w