Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainement nous inspirer " (Frans → Engels) :

Lorsque nous examinons de près ces prévisions, nous nous apercevons que certaines s'inspirent davantage de considérations politiques que des variations de l'économie.

When we start to break out the variations, we see that some of them are more politically driven variations than are the actual economic variations.


Notre intérêt commun est de nous inspirer de certains éléments de la politique européenne de voisinage pour enrichir les travaux concernant les espaces communs.

It is in our common interest to draw on elements of the ENP to enrich work on the common spaces, notably in the areas of cross-border and sub-regional co-operation.


Notre intérêt commun est de nous inspirer de certains éléments de la politique européenne de voisinage pour enrichir les travaux concernant les espaces communs.

It is in our common interest to draw on elements of the ENP to enrich work on the common spaces, notably in the areas of cross-border and sub-regional co-operation.


Mes collègues ont eu la sagesse de décider, à cet égard, qu’ils n’appuieraient pas certains des amendements qui ont été présentés à la commission, bien que nous soutenions et parfois même saluions les principes qui les ont inspirés.

My colleagues have wisely decided on that score that they would not push some of the amendments that came before the Committee, although we support and indeed sometimes salute the principles that inspired them.


Comme il est clair que l'UE ne peut accepter les propositions de certains partenaires visant à abandonner cette partie du programme de négociation convenu à Doha, dans le contexte des droits de propriété intellectuelle proprement dit, ou dans celui de l'agriculture, nous devons intensifier nos travaux pour inspirer suffisamment confiance à nos partenaires afin de les convaincre de faire preuve de la flexibilité nécessaire.

Since it is clear that the EU cannot accept the proposals of some partners to abandon this part of the negotiating agenda agreed at Doha, either in the context of IPR as such, or in the context of agriculture, we have to intensify our work to build sufficient trust on the part of our partners to persuade them to show the necessary flexibility.


Nous sommes des partisans convaincus d’un Conseil efficace et transparent exerçant les pouvoirs que lui attribuent actuellement les Traités, mais nous ne pouvons pas nier que dernièrement, le modèle dont nous nous sommes inspirés ces dernières années, de rôle d’orientation politique - qui est certainement indispensable pour le progrès de l’Union - est boiteux et qu’il doit être remodelé en fonction de la croissance et des transformations globales de nos institutions.

We are firm believers in an effective, transparent Council exercising all the powers currently conferred on it by the Treaties, but we certainly cannot deny that the model we have been following in recent years, in which the Council has the role of laying down political guidelines – which is certainly essential for the Union’s progress – has been struggling recently and may well need to be adapted and brought into line with growth and with the global changes which have taken place in our institutions themselves.


La Commission européenne a, en la personne de la commissaire ici présente, une certaine expérience dans l’élaboration et la mise en œuvre de tels programmes dans nos pays et dans les pays candidats à l’adhésion, et nous croyons que cette expérience devrait inspirer également l’élaboration du programme régional méditerranéen.

The European Commission and the Commissioner, who is present here, are experienced in drawing up and applying this sort of programme in the Member States and candidate countries and we believe that this experience will stand them in good stead when it comes to drawing up the regional Mediterranean programme.


Qu'il nous soit en ce sens permis de dire au rapporteur que nous ne sommes pas d'accord avec certains des amendements qu'il a présentés à l'examen de la plénière et qui nous semblent inspirés par un excès d'indulgence sur une matière - les droits de l'homme - au sujet de laquelle nous devons toujours afficher une rigueur maximale.

In this sense, I think we can say to the rapporteur that we do not support some of the amendments he has submitted for the perusal of this plenary in that they seem to be inspired by excessive indulgence in the area of human rights, an area in which we must never make any concessions.


Nous avons rempli notre mission au nom d'un idéal européen et en nous inspirant de notre vision du monde d'aujourd'hui et de ses problèmes, monde non structuré sur le plan politique et dès lors incapable d'assurer pleinement la paix, la stabilité, les droits de l'homme et la démocratie en son sein, monde qui s'est globalisé en termes d'économie et de marché, mais qui n'a pas encore été à même de régler ce marché et cette économie mondiale ; et monde, d'autre part, où nous ...[+++]

We have fulfilled our duty towards a European ideal and on the basis of our view of the world today and its problems. Today’s world is politically unstructured and is therefore incapable of fully guaranteeing that peace, stability, human rights and democracy hold sway. The world has become global in terms of the economy and the markets but it has not yet found a way of regulating this global market and economy. It is furthermore a world in which we Europeans sometimes feel, in certain fundamental areas of technological development and technological change, that we are simply marking time and that we have been left behind to some extent c ...[+++]


Bien sûr, nous ne pouvons pas importer directement ces modèles ici. Mais nous pouvons certainement nous inspirer du courage et de la sagesse des législateurs de ces pays.

Of course, we cannot use these laws as models, but we can certainly draw inspiration from the courage and wisdom of the legislators in those countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement nous inspirer ->

Date index: 2025-01-29
w