Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons naturellement insister » (Français → Anglais) :

On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas compter uniquement sur l'amélioration de la productivité des ressources. C'est pourquoi des appels on ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir con ...[+++]

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


Nous ne pouvons pas défaire le gouvernement, mais pouvons certainement insister sur un poste particulier du Budget des dépenses.

We cannot defeat the government, but we can certainly go after an item in the Estimates.


Nous pouvons naturellement insister pour davantage de législations européennes et il faut vraisemblablement légiférer davantage sur le plan social.

Needless to say, we can insist on more European legislation, and more European legislation is probably required in the social field.


Nous ne pouvons naturellement pas supprimer les barrières linguistiques de l’Europe du jour au lendemain - et peut-être ne le voulons-nous pas non plus -, de même que nous ne pouvons pas mettre instantanément en œuvre les principes fédéraux appliqués aux États-Unis.

Of course, we cannot remove Europe's linguistic barriers overnight – and perhaps we do not want to do so – nor can we institute the federal principles applied in the USA just like that.


Nous pouvons naturellement emprunter la voie la plus simple, rester sur nos positions et assister au déclin progressif de nos pêcheurs, du secteur et des stocks de poissons.

We can of course take the easy option of sitting back and watching as our fishermen, the whole industry and fish stocks themselves continue their inexorable decline.


Si cette information nous est communiquée, nous pouvons ensuite insister pour que soient prises les dispositions appropriées afin d'éviter la conduite dangereuse et autres actions inappropriées ou susceptibles de présenter un danger pour les Canadiens.

If this information is available to all of us then we can insist that the right steps are taken to ensure that dangerous driving and other actions that are inappropriate or present a danger to Canadians can be restricted or some action can be taken.


Selon la logique des fonds structurels, les moyens que les États membres dépensent doivent être restitués. Si la mise en application des fonds structurels prend du retard dans les États membres, nous ne pouvons naturellement effectuer aucun remboursement.

The Structural Fund stipulates that the Member States must be reimbursed in respect of the resources provided by them; if the implementation of the Structural Fund in the Member States is held up, we cannot of course carry out the refund.


Pour ce qui est de cette décision, nous pouvons naturellement nous inspirer de l'expérience déjà acquise avec les deux instruments dont nous venons de discuter, mais cela n'en diminue pas pour autant son importance.

For that decision, we can, of course, draw on the experience already gathered in connection with the two instruments I mentioned a moment ago, but that does not take away from the importance of the decision.


Je voudrais seulement indiquer que nous ne pouvons naturellement pas accepter une telle décision qui détruit le parlementarisme et annoncer que nous allons soumettre cette affaire à la Cour européenne de justice - je ne serai pas le seul, nous serons nombreux.

I should like to state that such a decision that destroys the parliamentary system can clearly not be accepted but that we, and not myself alone, but many others too, will submit this matter to the European Court of Justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons naturellement insister ->

Date index: 2024-01-09
w