Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons naturellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas compter uniquement sur l'amélioration de la productivité des ressources. C'est pourquoi des appels on ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


L’Union européenne aide aussi à mettre au point dans les pays partenaires une assurance innovante contre les risques climatiques fondée sur des indices. Nous pouvons également tirer les leçons offertes par des exemples de réussite en matière de déplacement de risques liés aux conditions météorologiques vers le marché financier, par exemple par le biais de l’utilisation d’obligations offrant une indemnisation des catastrophes naturelles pour se couvrir contre le risque financier que représente ...[+++]

The EU is also helping to develop innovative index based weather risk insurance in partner countries and we can learn from successful examples of shifting weather related risks to the financial market, for instance through the use of catastrophic bonds to hedge against the financial risk to the government budget associated with an earthquake.


M. Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, a déclaré à ce sujet: «Alors que nous fêtons son 20e anniversaire, nous pouvons être fiers de la législation de l'UE en matière de protection de la nature, qui nous aide à apprécier pleinement la richesse de notre patrimoine naturel et à en prendre soin. La biodiversité est notre assurance vie et Natura 2000, qui protège les zones de plus grande valeur ...[+++]

Environment Commissioner Janez Potočnik said: " Today, as we mark their 20th anniversary, we can be proud of the EU's nature protection laws which help us appreciate and take care of our rich natural heritage Biodiversity is our life insurance, and Natura 2000, which protects the areas of highest biodiversity value, is its cornerstone.


Nous pouvons naturellement emprunter la voie la plus simple, rester sur nos positions et assister au déclin progressif de nos pêcheurs, du secteur et des stocks de poissons.

We can of course take the easy option of sitting back and watching as our fishermen, the whole industry and fish stocks themselves continue their inexorable decline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons naturellement insister pour davantage de législations européennes et il faut vraisemblablement légiférer davantage sur le plan social.

Needless to say, we can insist on more European legislation, and more European legislation is probably required in the social field.


Selon la logique des fonds structurels, les moyens que les États membres dépensent doivent être restitués. Si la mise en application des fonds structurels prend du retard dans les États membres, nous ne pouvons naturellement effectuer aucun remboursement.

The Structural Fund stipulates that the Member States must be reimbursed in respect of the resources provided by them; if the implementation of the Structural Fund in the Member States is held up, we cannot of course carry out the refund.


Pour ce qui est de cette décision, nous pouvons naturellement nous inspirer de l'expérience déjà acquise avec les deux instruments dont nous venons de discuter, mais cela n'en diminue pas pour autant son importance.

For that decision, we can, of course, draw on the experience already gathered in connection with the two instruments I mentioned a moment ago, but that does not take away from the importance of the decision.


Bien que les inondations soient des phénomènes naturels que nous ne pouvons pas empêcher, nous pouvons essayer de réduire la probabilité de leur survenue et de nous protéger plus efficacement.

Although floods are natural phenomena that we cannot prevent, we can try and reduce their likelihood and protect ourselves more effectively.


Nous ne pouvons naturellement pas tenir une instruction approfondie.

We can't hear all the evidence, naturally.


«Toutefois, si nous pouvons nous préparer à de nombreux défis, nous devons également être prêts à faire face à ceux que nous ne pouvons pas prévoir – et 2011 a eu valeur de test à cet égard, avec les catastrophes naturelles soudaines et souvent simultanées qui ont frappé le Japon, l’Asie du Sud-Est, la Turquie et la Corne de l’Afrique ainsi que les conflits au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et en Côte d’Ivoire.

"But while we can prepare for many challenges we must also be ready for those we cannot predict – and 2011 put us to the test with sudden and often simultaneous natural disasters in Japan, South-east Asia, Turkey, the Horn of Africa and with conflicts in the Middle East, North Africa and Cote d'Ivoire.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons naturellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons naturellement ->

Date index: 2024-05-15
w