Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons donc dire maintenant » (Français → Anglais) :

À mon avis, nous pouvons donc dire maintenant que la communauté internationale a dit, dans ces dossiers complexes, tout particulièrement ceux qui touchent l'environnement, que nous n'acceptons pas que l'OMC domine tout.

So I would suggest you can argue now that the international community has said, in these complex issues, especially environmental issues, we do not accept that the WTO rules all.


Nous avons adopté l'article 22, et nous pouvons donc passer maintenant à l'article 23, c'est-à-dire l'amendement PC-2.

We have carried clause 22, so we now move to clause 23 and amendment PC-2.


Cinquante-cinq des plus grandes entreprises de la province participent au programme et nous pouvons donc dire: «Voici une bourse de 3 000 $ pour l'université, mais je suis aussi prête à vous offrir un emploi d'été».

We have 55 of the top companies participating in this, so we are able to say, ``Here is an award of $3,000 to go university, but at the same time, I am willing to consider you for summer employment'. '


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Nous pouvons donc dire que malgré plusieurs propositions intéressantes et une volonté de la classe politique de travailler ensemble afin d'en arriver à un projet de loi juste, le gouvernement est resté sourd à ces propositions.

We can therefore say that although a number of worthwhile proposals have been made and although there is a will on the part of politicians to work together to achieve a fair bill, the government has continued to turn a deaf ear to those proposals.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


Je salue donc le vote du Parlement européen, qui signifie que nous disposons maintenant de nouvelles règles qui nous aideront à rétablir la confiance dans les marchés financiers dans l’Union».

So I welcome today’s vote in the European Parliament, which means we now have new rules that will help rebuild confidence in financial markets in the European Union”.


Nous pouvons donc dire que l'excédent de 1,9 milliard de dollars prévu par les libéraux atteignait en fait 9,1 milliards de dollars.

We can actually say that the Liberals' $1.9 billion surplus turned into a $9.1 billion surplus.


Nous pouvons donc dire que nous sommes sur la bonne voie.

We are therefore moving in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons donc dire maintenant ->

Date index: 2021-11-21
w