Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons donc voter maintenant
Traduction

Vertaling van "nous pouvons donc aborder maintenant " (Frans → Engels) :

Selon nous, l'augmentation du plafond relatif aux dettes contractées par les étudiants sans permettre d'en discuter sur la place publique causera beaucoup d'autres problèmes dans l'avenir et nuira à l'économie, si nous ne pouvons pas aborder maintenant la question.

We raise an issue with the fact that lifting the cap on student debt and not allowing for this conversation to happen again in the public sphere will cause many more problems down the road and will harm the economy if we are not able to address it now.


Nous avons adopté l'article 22, et nous pouvons donc passer maintenant à l'article 23, c'est-à-dire l'amendement PC-2.

We have carried clause 22, so we now move to clause 23 and amendment PC-2.


À mon avis, nous pouvons donc dire maintenant que la communauté internationale a dit, dans ces dossiers complexes, tout particulièrement ceux qui touchent l'environnement, que nous n'acceptons pas que l'OMC domine tout.

So I would suggest you can argue now that the international community has said, in these complex issues, especially environmental issues, we do not accept that the WTO rules all.


Nous pouvons donc aborder la section 2, adopter la suggestion de M. Herron, et commencer l'étude de l'article 120.

So we can tackle division 2, adopt the suggestion made by Mr. Herron, and start with clause 120.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


Je salue donc le vote du Parlement européen, qui signifie que nous disposons maintenant de nouvelles règles qui nous aideront à rétablir la confiance dans les marchés financiers dans l’Union».

So I welcome today’s vote in the European Parliament, which means we now have new rules that will help rebuild confidence in financial markets in the European Union”.


Nous pouvons donc aborder sous un angle différent le nouveau processus d’élargissement aux pays des Balkans occidentaux et à l’Islande, mais surtout à la Turquie.

We can therefore adopt a different perspective when dealing with the new enlargement process involving the countries of the western Balkans and Iceland, but especially Turkey.


Nous pouvons donc voter maintenant (1105) [Traduction] Le vice-président (M. Gary Carr): Oui, je m'en remets aux membres du comité: nous pouvons passer au vote ou bien poursuivre.

So we can vote now (1105) [English] The Vice-Chair (Mr. Gary Carr): Yes, I'm in the hands of everyone: we can either move to the vote or continue.


- Nous avons terminé l'adoption des ordres du jour de la présente période de session et de la prochaine période de session à Bruxelles et nous pouvons donc aborder maintenant les motions de procédure.

– The agendas for the current part-session and the following part-session at Brussels are thus adopted and we can now, therefore, begin to discuss the procedural motions.


- (NL) Monsieur le Président, je sais quelle est ma place et nous pouvons donc aborder le sujet qui nous intéresse.

– (NL) Mr President, I know my place, and we can therefore make a start on this subject matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons donc aborder maintenant ->

Date index: 2023-04-08
w