Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions maintenant appuyer » (Français → Anglais) :

Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.

To give businesses the certainty which they need to invest now, and to ensure that future generations benefit from smart investment, we have to start taking action immediately, on the basis of a regulatory framework that provides long-term stability.


Si nous pouvions nous appuyer sur cette comparaison — et vous avez de l'expérience dans les deux milieux —, pourriez-vous comparer les délais d'attente, la disponibilité de professionnels dans le domaine civil et le domaine militaire, et en particulier, — si nous en avons le temps — pourriez-vous parler des différences que vous avez constatées entre les expériences vécues en Bosnie et Herzégovine et maintenant, avec l'Afghanistan?

If we could use that societal comparison—and you have the experience in both fields—could you compare wait times, the availability of professionals both in the civilian field and the military field, and in particular, could you transition—if we have time—into the differences between the experiences you've seen from Bosnia and Herzegovina right down through to today from Afghanistan?


Si nous pouvions maintenant inscrire en droit les recommandations du rapport du juge Richard, nous pourrions contribuer à ce que des désastres comme celui de la mine Westray ne se produisent plus jamais.

If we could then see our way to legislating the recommendation of Justice Richard's report, we could help prevent disasters like the one we saw at Westray from ever happening again.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Je veux dire aussi que les interventions de mon collègue de Kings—Hants sur les droits de la personne ont beaucoup aidé à persuader d'autres députés de mon parti qu'en tant que parti, nous pouvions maintenant appuyer cette position.

I would also like to say that the speeches given by my hon. colleague from Kings—Hants on human rights greatly helped convince other Liberals that, as a party, we can now support that position.


Je serais ravi si nous pouvions maintenant dire aux États-Unis que la SEC - la Securities and Exchange Commission - devrait balayer devant sa porte, pour une fois.

I would be delighted if we were now to make it clear to the US that the SEC – the Securities and Exchange Commission – should put its own house in order for once.


Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.

To give businesses the certainty which they need to invest now, and to ensure that future generations benefit from smart investment, we have to start taking action immediately, on the basis of a regulatory framework that provides long-term stability.


Nous ne pouvions pas appuyer la déclaration dans la forme proposée et on ne l'a pas modifiée afin d'obtenir notre appui.

The language of the declaration was not something we could support and was not modified to bring about our support.


C’est comme si nous pouvions maintenant respirer, après plusieurs années d’âpres discussions sur le traité.

It feels as though we can now take a breath, after several years of tough treaty discussions.


Si nous pouvions maintenant convaincre le gouvernement fédéral et les autres premiers ministres provinciaux de se joindre à Équipe Canada et de lutter contre le déficit, nous enverrions un message clair aux institutions financières internationales prouvant notre unité et notre détermination.

If we can now drag the government and other provincial players on to the Team Canada deficit reduction bandwagon, we will be sending a strong message of unity and commitment to international financial institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions maintenant appuyer ->

Date index: 2025-05-11
w