Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions consacrer " (Frans → Engels) :

Si nous pouvions consacrer un peu d'énergie à tenter de fluidifier la circulation, je suis convaincu que le Canada en retirerait des avantages économiques énormes.

If we could spend some energy on trying to get that flow of traffic going, I am sure the economic benefits to our country would be enormous.


Si nous pouvions consacrer ces 250 millions de dollars à des programmes de traitement pour toxicomanie, montant qu'il en coûtera aux systèmes correctionnels provinciaux selon nos estimations, nous lutterions bien plus efficacement contre la criminalité que l'application de la mesure dont nous sommes saisis ne permet d'espérer.

If we could take that $250 million, which we estimate will cost the provincial correctional systems, and put that into drug addiction treatment programs, we would make a far more significant dent in crime in our communities than this proposed legislation ever has a hope of doing.


Autrement dit, nous pouvons nous réunir deux fois par semaine et consacrer une journée à chacune des questions. Nous allons essayer de le faire (1550) M. Svend Robinson: Si nous pouvions consacrer une séance au Zimbabwe et inviter à comme témoins des hauts fonctionnaires du gouvernement ou le secrétaire d'État pour l'Amérique latine et l'Afrique.

In other words, if we can meet twice a week and have one day on each, we'll try to do that (1550) Mr. Svend Robinson: Perhaps if we had a hearing on Zimbabwe in which we had either senior government officials or the Secretary of State for Latin America and Africa appearing, then we could put some questions around Canada's position on the Commonwealth and so on.


Je pense que nous avons évalué correctement le montant que nous pouvions raisonnablement consacrer à l’Irak, et je pense que le Parlement a été inspiré de soutenir cette évaluation.

I think we were right in our judgment about the amount of money that we could sensibly put into Iraq, and I think Parliament was wise to support that judgment.


Je pense que nous avons évalué correctement le montant que nous pouvions raisonnablement consacrer à l’Irak, et je pense que le Parlement a été inspiré de soutenir cette évaluation.

I think we were right in our judgment about the amount of money that we could sensibly put into Iraq, and I think Parliament was wise to support that judgment.


La motion a préjugé des travaux du comité avant même qu'ils débutent, elle a limité le temps que nous pouvions consacrer à discuter du projet de loi avec les témoins et elle a empêché un examen article par article détaillé qui nous aurait permis de proposer des amendements après chaque article ou après tous les 10 ou 20 articles de ce volumineux projet de loi.

The motion judged prematurely the work of the committee before it even started, effectively limiting the time that could be spent with witnesses discussing the bill, and preventing a detailed clause-by-clause review in which we could introduce amendments.


Si nous pouvions y consacrer un débat l’an prochain, nous aurions déjà progressé un peu.

If we were to have a debate on that next year, that would represent some small progress.


Toutefois, dans le domaine de la coopération et du développement économiques, si seulement nous pouvions rassembler, au niveau européen, les ressources que les pays de l'Union européenne et l'Union européenne elle-même consacrent à la coopération internationale et à la coopération au développement, nous pourrions convertir les efforts nationaux séparés en un effort commun européen sans augmenter la somme de taxation.

But in the area of economic cooperation and development, if we could only pool at European level the resources which the countries of the European Union and the European Union itself devote to international cooperation and development cooperation, we could convert individual national efforts into a common European effort without increasing the sum of taxation.


Nous ne pouvions dès lors pas marquer notre accord avec la proposition visant à simplement intégrer les ressources et les dépenses dans le chapitre III, consacré aux politiques internes du budget, et à supprimer toute référence aux recettes allouées.

Therefore we could not go along with the proposal to simply incorporate the resources and the expenditure into Chapter III, internal policies of the budget, and to delete any reference to earmarked revenue.


Les 42 milliards de déficit sont épongés, mais nous n'allons pas revenir à l'époque où nous pouvions consacrer de l'argent à n'importe quel type de programme, social ou autre.

The $42 billion deficit is history but we are not going back to the days where we could spend on any kind of program, social or otherwise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions consacrer ->

Date index: 2024-10-11
w