Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous poursuivons notre contestation auprès » (Français → Anglais) :

M. de Mestral: Il me semble que, dans le contexte actuel, nous devrions poursuivre notre contestation auprès de l'OMC, qui nous donnera sans doute raison.

Mr. de Mestral: It seems to me that in the present context, we should continue, and we are likely to succeed if we continue before the WTO.


La nécessité de trouver des solutions internationales nous oblige à défendre notre programme en matière de décarbonisation et d’efficacité énergétique auprès de nos principaux partenaires et dans les négociations et les enceintes internationales.

The need for international solutions obliges us to push our agenda for decarbonisation and energy efficiency with our main partners and in international negotiations and frameworks.


Tel est notre engagement politique et c’est sur cette base que nous souhaitons nous adresser à l’ensemble de l’UE, et non aux seuls cénacles bruxellois, afin de rétablir la confiance et de regagner notre crédit auprès des citoyens de l’Union.

This is our political engagement, and on that basis we want to reach out beyond the Brussels base across the EU to rebuild confidence and regain the trust of EU citizens.


Si nous poursuivons notre contestation auprès de ce comité, il faut savoir que sa décision ne peut faire l'objet d'aucun appel.

If we continued with that ECC decision, it's non-appealable.


En associant des organismes tels que l’Office européen des brevets, l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (notamment par le biais d’éventuels détachements auprès des délégations de l’UE) et l'Office communautaire des variétés végétales, nous renforcerons notre capacité à concevoir et à mettre en œuvre une assistance efficace.

Involving organisations such as the European Patent Office, the Office of Harmonisation for the Internal Market (including through possible secondments to EU Delegations) and the Community Plant Variety Office will enhance our capacity to design and implement effective assistance.


La nécessité de trouver des solutions internationales nous oblige à défendre notre programme en matière de décarbonisation et d’efficacité énergétique auprès de nos principaux partenaires et dans les négociations et les enceintes internationales.

The need for international solutions obliges us to push our agenda for decarbonisation and energy efficiency with our main partners and in international negotiations and frameworks.


(1500) M. Murray Calder (secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, dans le dossier du bois d'oeuvre, nous avons toujours eu une approche à deux volets: notre contestation auprès de l'OMC, qui progresse très bien, et nos consultations auprès de l'industrie et des provinces en vue d'obtenir le meilleur arrangement qui soit.

(1500) Mr. Murray Calder (Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, on the softwood lumber issue, we have always maintained a two track approach to it: our challenge at the WTO, which is going very well, and back at home where we are in consultation with the industry and the provinces to get the best deal on this.


M. Erkki Liikanen, commissaire européen à l'entreprise et à la société de l'information, a commenté la décision en déclarant: «La confiance et la sécurité sont des éléments cruciaux dans la société de l'information et, en établissant l'ENISA, nous poursuivons notre œuvre d'instauration de la "culture de la sécurité" que nous nous étions proposés de créer dans le plan d'action eEurope 2005.

Erkki Liikanen, European Commissioner for Enterprise and the Information Society said of the decision: “Trust and security are crucial components in the information society and by establishing ENISA we continue the work to create the “culture of security” that we set out to build in the eEurope 2005 Action Plan.


Non seulement nous avons érigé cette barrière entre les citoyens et nous-mêmes, mais également entre nous-mêmes et les médias, dont nous dépendons pour faire passer notre message auprès des citoyens de l'Europe.

We have created that barrier not just between the people but between ourselves and the media, on whom we depend to sell our message to the people of Europe.


Nous poursuivons notre travail auprès de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour que les médias qui reçoivent la publicité soient présents et pertinents dans leur communauté.

We are continuing our work with Public Works and Government Services Canada so that the media receiving advertising can be active and relevant in their community.


w