Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions poursuivre notre " (Frans → Engels) :

Si la motion est adoptée, je crois que nous devrions poursuivre notre travail à huis clos, conformément à l'alinéa 92(2)f), afin de préparer une ébauche de rapport énonçant les raisons de cette recommandation. Nous satisferions ainsi à notre obligation aux termes de l'article 100.

' If that motion carried, my suggestion would be that we then proceed in camera, pursuant to rule 92(2)(f), to prepare the draft report outlining our reasons for the recommendation, thereby fulfilling our obligation under rule 100.


Mais j'estime que le Canada a fait un travail important en contribuant militairement, depuis le déploiement de la FORPRONU jusqu'à aujourd'hui, et que nous devrions poursuivre notre participation dans cette force internationale de quelque manière.

But I think Canada has done an important job with its military contribution, from UNPROFOR until today, and we should continue to participate in the international force in some way.


Cela nous permettra, au Parlement, d’établir le budget mais également de définir nos priorités et d’identifier nous-mêmes des économies. En attendant, nous devrions poursuivre notre travail afin de garantir que notre budget 2011 soit acceptable pour les députés, pour ce Parlement et, également bien sûr, pour les citoyens.

This will give the European Parliament the chance to shape the budget, but also to shape our priorities and to identify savings ourselves, but in the meantime, we should continue to work to ensure that our budget for 2011 is acceptable to Members, to this Parliament and, of course, to the public as well.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit plus tôt, nous devrions poursuivre notre réflexion sur le grand impact que pourraient avoir les amendements proposés aujourd'hui au Sénat. C'est la raison pour laquelle je propose l'ajournement du débat.

Honourable senators, we should continue to reflect, as I indicated earlier, on the serious impact of the amendments that have been proposed today in this chamber, and for that reason I move the adjournment of the debate.


Nous devrions poursuivre notre coopération dans le domaine des transports aériens, y compris en matière de sûreté, de sécurité et de libéralisation, notamment en concluant dans les meilleurs délais un accord préliminaire complet UE - États-Unis concernant les services aériens.

We should continue cooperation on aviation issues, including safety, security and liberalization, including achievement of a comprehensive first-step EU-U.S. air services agreement as soon as possible.


Je suis donc heureux que ce rapport fournisse un cadre pour ce dialogue, comme pour la manière dont nous pouvons et devrions poursuivre notre engagement dans ce domaine, et dont nous le ferons.

I am glad, therefore, that this report provides the framework, both for this dialogue and for the way in which we can, should and will take our commitment in this area further forward.


Nous sommes d’accord sur le fait que nous devrions poursuivre notre chemin, car je ne pense pas que les arguments du commissaire Bolkestein soient satisfaisants et, en effet, je suis également un petit peu surprise par son manque de considération pour un vote aussi inhabituel pour le Parlement que celui qui a eu lieu au cours de la dernière période de session.

We agree that we should continue along our path, because I do not believe that Commissioner Bolkestein’s words are satisfactory and, indeed, I am also a little surprised by his lack of consideration for a vote, so unusual for Parliament, such as the one which took place at the last part-session.


Quand M. Berlusconi pense que nous devons renforcer l'Europe en étant plus américains que les Américains, je pense, moi, que nous devrions poursuivre notre propre voie européenne de la libéralisation !

Whilst Mr Berlusconi thinks we should strengthen Europe by being more American than the Americans, I do believe we should take our own European road to liberalisation.


- (EN) Madame la Présidente, la commission économique et monétaire a envisagé la manière dont nous devrions poursuivre notre travail sur cette directive après avoir rejeté la proposition de la Commission lors de la dernière séance plénière par une considérable majorité.

– Madam President, the Committee on Economic and Monetary Affairs has considered how we should continue to work on this directive after we rejected the Commission proposal in the last plenary by a considerable majority.


Le sénateur Milne: Nous devrions poursuivre notre étude du projet de loi et en finir avec les votes, après quoi nous pourrons parler de ces observations parce que j'aimerais ajouter quelque chose à ce qu'a dit le sénateur Andreychuk.

Senator Milne: We should continue with the vote on the bill and get that over, and then talk about the observations, because I have something to add to what Senator Andreychuk said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions poursuivre notre ->

Date index: 2021-11-22
w